Toi et le soleil
Nous n'aurons plus jamais un jour de pluie
Tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire, encore, quand je te dis
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Nous avons passé le temps des yeux rougir
Et tout le mal nous l'avons oublié
Un arc-en-ciel a remplacé la nuit
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Hier encore dans mon cœur j'avais froid
Hier encore, je vivais sans toi...
Nous n'aurons plus jamais un seul jour de pluie
Oui, tous les nuages se sont dissipés
Il faut me croire encore quand je te dis
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Oui je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Je ne vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
Vois plus que toi (toi), toi (toi) et le soleil
У нас никогда больше не будет дождливых дней,
Все тучи рассеялись,
Верь мне, когда я тебе говорю.
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa,
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa.
Мы миновали времена краснеющих глаз,
И мы забыли все невзгоды,
Радуга на небе сменила ночь.
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa.
Вчера в моем сердце царил холод
Вчера я жил без тебя ...
У нас никогда больше не будет ни одного дождливого дня,
Да, все тучи рассеялись
Верь мне, когда я тебе говорю.
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa
Да, я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa
Я больше не вижу никого кроме тебя (тебя), тебя (тебя) и солнцa
Вижу только тебя (тебя), тебя (тебя) и солнце
Понравился перевод?
Перевод песни Toi et le soleil — Claude François
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений