lyrsense.com

Перевод песни Paroles, paroles (Dalida)

Paroles, paroles Рейтинг: 5 / 5    76 мнений


Paroles, paroles

Слова, слова

C'est étrange,
je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.

Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots
Je n'sais plus comment te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
quand on les oublie

Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Parole, parole, parole, parole, parole
encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
les mêmes mots

Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
d'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Ecoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Parole, parole, parole
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
encore des paroles que tu sèmes au vent

Удивительно,
Что со мной сегодня,
Я смотрю на тебя как будто впервые

Опять слова, всегда слова,
Снова слова
Не знаю как рассказать тебе
Одни слова
Что ты - тот самый роман о любви
Который я никогда не устану читать
Хрупкие, воздушные слова
Очень красивые
Вчера, сегодня, завтра -
Слишком красивые
Ты – моя единственная истина
Но мечты развеялись
А воспоминания меркнут,
Когда мы их забываем.

Ты – ветер, поющий в струнах,
Ветер, овевающий ароматом роз!
Вся эта приторность, конфеты-шоколадки –
Иногда я не могу тебя понять
Мне этого не надо
Отдай это кому-нибудь
Кому нравится овевающий ветер и аромат роз
А по мне – все эти нежности
Ласкают слух, но не греют сердца .
Еще одно слово!
Слова, слова, слова,
Выслушай!
Слова, слова, слова,
Прошу тебя!
Слова, слова, слова,
Клянусь!
Слова, слова, слова, слова, слова
Опять ты рассеиваешь слова по ветру…
Говорить о тебе – моя судьба,
Говорить каждый раз как впервые
Опять слова, всегда слова,
Снова слова

Если б только ты поняла меня!
Одни слова …
Выслушала хотя бы раз!
Слова -заклинания, просчитанные слова
Они звучат фальшиво
Ты – моя недосягаемая мечта,
Именно фальшиво
Моё мучение и моя единственная надежда
Ты говоришь не умолкая, тебя не остановить,
Но знал бы ты как мне хочется
Хоть немного побыть в тишине
Ты – музыка звездного света
Звучащая танцем лучей средь песчаных холмов
Вся эта приторность, конфеты-шоколадки -
Если бы тебя не было – я придумал бы тебя
Мне этого не надо,
Отдай это кому-нибудь
Кому нравятся танец лучей и песчаные холмы
А по мне – все эти нежности
Ласкают слух, но не греют сердца
Еще одно словечко!
Cлова, слова, слова,
Послушай!
Слова, слова, слова,
Прошу тебя!
Слова, слова, слова,
Клянусь!
Слова, слова, слова, слова, слова,
Опять ты рассеиваешь слова по ветру…
Как ты прекрасна!
Слова, слова, слова,
Как ты прекрасна!
Слова, слова, слова,
Как ты прекрасна!
Слова, слова, слова,
Как ты прекрасна!
Слова, слова, слова, слова, слова,
Опять ты бросаешь слова на ветер...

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
avec Alain Delon.

На сайте также есть итальянская (оригинальная) версия этой песни в исполнении Mina (Anna Mazzini) и Alberto Lupo, и в исполнении группы Arpioni, испанская версия в исполнении группы Pimpinela и немецкая версия в исполнении Dalida .
Также эта песня представлена в исполнении:
Dalida: Worte, nur Worte  
Pimpinela: Palabras  
Arpioni: Parole Parole  
Mina (Anna Mazzini): Parole, parole, parole  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

День рождения знаменитой Patricia Kaas