lyrsense.com

Перевод песни Si mon cœur avait su (Dorothée)

Si mon cœur avait su Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Si mon cœur avait su

Если бы мое сердце знало

L'autre soir, je t'ai vu dans ma rue
Et tu m'as regardée comme une inconnue
Tu es passé près de moi sans me voir
À quelques pas à peine, sur le même trottoir

J'ai failli courir pour te rattraper
Mais au dernier moment, je n'ai pas osé
Et depuis si j'essaie de sourire
Quelque chose en moi n'arrête pas de me dire:

Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Je n't'aurais pas perdu

Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Je n't'aurais pas perdu

C'est vrai qu'il y a bien longtemps déjà
Que notre amour est mort, que tu es loin de moi
Mais tu vois, même si le temps a passé,
Pour moi tu ne seras jamais un étranger

Je n'arrêt' pas de me répéter
Que tout est terminé, que j'ai tort d'y penser
À quoi bon mentir? Maint'nant, je sais
Je n'y peux rien changer, je n'peux pas t'oublier

Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Je n't'aurais pas perdu

Il faut toujours écouter son cœur
Quand il s'agit de son bonheur
Mais voilà...
Parfois votre cœur ne l'sait pas!

Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Je n't'aurais pas perdu

Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Si mon cœur avait su
Je n't'aurais pas perdu

На днях вечером, я тебя увидела на моей улице,
И ты посмотрел на меня как на незнакомую.
Ты прошел мимо, не заметив меня,
Всего лишь в нескольких шагах, на том же тротуаре.

Я чуть не побежала за тобой следом,
Но в последний момент я не посмела,
И с тех пор, когда я пытаюсь улыбнуться,
Что-то во мне не перестает мне твердить:

Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Я бы тебя не потеряла.

Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Я бы тебя не потеряла.

Это правда, что уже довольно давно
Наша любовь умерла, ты далеко от меня.
Но, понимаешь, даже если время прошло,
Для меня ты никогда не будешь чужим.

Я не перестаю повторять себе,
Что все кончено, что напрасно я думаю об этом.
К чему лгать? Сейчас я знаю,
Я не могу ничего изменить, не могу тебя забыть.

Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Я бы тебя не потеряла.

Нужно всегда слушать свое сердце
Когда речь идет о своем счастье,
Но вот...
Иногда ваше сердце не знает!

Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Я бы тебя не потеряла.

Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Если бы мое сердце знало,
Я бы тебя не потеряла.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни