Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Nathalie (Gilbert Bécaud)

Nathalie

Натали


La Place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie

La Place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivait par ce froid dimanche
Nathalie

Elle parlait en phrases sobres
De la Révolution d'Octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au Café Pouchkine
Boire un chocolat

La Place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie

Dans sa chambre, à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait

Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On a tout mélangé et on a chanté
Et puis, ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et on a dansé

Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie

Plus d'questions de phrases sobres
Ni de Révolution d'Octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà

Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie
Nathalie

Красная площадь была безлюдной,
Передо мною шагала Натали,
У нее было прекрасное имя, у моего гида –
Натали.

Красная площадь была
Покрыта снегом, как ковром.
И я следовал этим холодным воскресеньем
За Натали.

Она в серьезных выражениях рассказывала
Об октябрьской революции,
А я думал о том,
Что после Мавзолея
Мы пойдём в кафе «Пушкин»
Пить горячий шоколад.

Красная площадь была безлюдна,
Я взял её руку, она улыбнулась,
У неё были светлые волосы, у моего гида
Натали...

В её комнате в Университете
Компания студентов,
Ждала нас с нетерпением.
Мы смеялись, много говорили,
Они хотели обо всём узнать,
Натали переводила.

Москва, равнины Украины,
И Елисейские поля,
Все смешалось, потом запели,
И потом, смеясь,
Откупорили
Французское шампанское
и начали танцевать...

А когда комната опустела,
Все разошлись,
Я остался один с моим гидом.
Натали...

Больше никаких серьезных фраз,
Ни октябрьской революции...
Время остановилось для нас...
Как жаль, что всё это прошло,
Мавзолей, кафе «Пушкин»...
Это так далеко от меня,

Что моя жизнь кажется пустой,
Но я знаю, что однажды
Это я покажу ей Париж...
Натали
Натали

Автор перевода — Svetlana Solveig


Также эта песня представлена в исполнении:
Salvatore Adamo: Nathalie  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nathalie — Gilbert Bécaud Рейтинг: 5 / 5    23 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности