lyrsense.com

Перевод песни J'veux pas d'chien (Lynda Lemay)

J'veux pas d'chien Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


J'veux pas d'chien

Не хочу, чтобы у меня был пес

J'veux pas d'chien dans ma maison
Qui m'collerais dès mon réveil
Qui pour un oui, pour un non
M'aboierait dans les oreilles

Qui s'évacherait sur mon lit
Le grosse panse vers le haut
En s'trémoussant mes amis
Comme pour mieux se gratter l'dos

M'semble de l'voir la langue sortie
En train d'vouloir faire le beau
Pour avoir son p'tit biscuit
Pour qu'j'y donne son petit cadeau

Qu'est-ce que j'ferais d'un animal
Qui envahirait mon espace
Qui s'passerait l'organe buccal
À la grandeur de ma face

J'veux pas d'chien sur mes talons
J'ai pas besoin d'un chien d'garde
Qui m'attendrait dans l'salon
Dés qu'un pépin me retarde

Qui insisterait pour aller
Chercher le damné journal
Et qui voudrait tout l'temps jouer
À mâchouiller mes baballes

J'veux pas d'chien dans ma maison
Qui serait toujours dans mes jambes
Qui m'ramènerait son bâton
Quand j'dors tranquille dans ma chambre

Qui se prendrait pour mon boss
Qui m'ordоnnerait d'le nourrir
Mais qui voudrait m'voir maigrir
Jusqu'à c'que j'aie l'air d'un os

J'veux pas d'chien bête comme ses pattes
Qui serait jaloux du facteur
Qui reniflerait les chattes
Des voisines de mon secteur

Qui r'viendrait content-content
Le beau chien-chien domestique
Qui r'viendrait ah ! Ah ! Haletant
La petite queue toute frénétique

J'veux pas d'chien qui m'grimperait dessus
Dés qu'y rentrerait d'dehors
Pis qu'y tomberait ben deçu
Quand j'oserais le r'virer d'bord

J'en veux pas d'maudit cabot
Qui m'acterait ses grands yeux tristes
Quand tout c'qu'y'aurait dans l'cerveau
C'est d'se zigner sur ma cuisse

Pis j'en veux pas
De chien paresseux
Qui serait juste bien
Quand y serait ben sale
Qui saurait pas
Comment devenir vieux
Sans s'mettre à perdre
La moitié d'ses poils

J'veux pas d'chien sur mon passage
Quand j'sortirais d'mon garage
Au diable le rétroviseur
J'y reculerais ça d'un cœur !...

Non j'en veux pas, j'vous préviens
Ni demain ni aujourd'hui
J'ai pas besoin d'un ami, non
J'veux pas d'chien dans ma vie...

Я не хочу, чтобы в моем доме был пес,
Который, не успею я проснуться, прилипал бы ко мне,
Который по поводу и без повода
Лаял бы мне прямо в ухо,

Который лениво валялся бы на моей кровати,
Задрав кверху толстое пузо
И ёрзая, друзья мои,
Словно стараясь получше почесать себе спину.

Я так и вижу, как он высовывает язык,
Желая «послужить»
Ради того, чтобы получить свое печеньице,
Ради того, чтобы я дала ему его подарочек.

Что я делала бы с псом,
Который захватывал бы мое пространство,
Который разевал бы пасть
Размером со все мое лицо?

Я не хочу собаки, повсюду следующей за мной,
Мне не нужен сторожевой пес,
Который ждал бы меня в гостиной,
Как только я задерживаюсь из-за какой-нибудь неполадки,

Который настаивал бы на том, чтобы он
Сходил за этой чертовой газетой,
И который все время хотел бы, играя,
Кусать мои мячики.

Я не хочу, чтобы в моем доме был пес,
Который все время вертелся бы у меня в ногах
И приносил бы мне свою палку,
Когда я спокойно сплю в своей спальне,

Который считал бы себя моим боссом,
Который требовал бы, чтобы я его кормила,
Но хотел бы, чтобы сама я похудела
До такой степени, чтобы быть похожей на кость.

Я не хочу пса глупого, как пробка,
Который ревновал бы меня к почтальону,
Который обнюхивал бы кошек,
Принадлежащих всем моим соседкам в округе,

Который подбегал бы довольный-предовольный,
Этакий домашний-предомашний пёсик,
И дышал бы часто-часто, изо все сил виляя
Своим маленьким хвостиком.

Я не хочу пса, который лез бы на меня,
Не успев войти в дом с улицы,
И падал бы, страшно разочарованный,
Когда я осмеливалась бы его отпихнуть.

Не хочу проклятого пса-актеришку,
Глядящего на меня этаким грустным взглядом,
Когда на самом деле все, что у него в мыслях, –
Это помастурбировать о мою ляжку.

И потом я не хочу
Пса-лентяя, пса-грязнулю,
Который чувствовал бы себя прекрасно,
Выпачкавшись до ушей,
Который не знал бы,
Что можно состариться,
Не растеряв
Половину своей шерсти.

Не хочу, чтобы пес оказывался бы у меня на дороге,
Когда я выезжаю из гаража:
К дьяволу зеркало заднего вида,
Все равно невозможно спокойно дать задний ход!

Нет, я не хочу пса, предупреждаю вас!
Ни завтра, ни сегодня!
Мне не нужен друг, нет!!!
Я не хочу, чтобы в моей жизни был пёс!

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Линды Леме.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни