|
Les yeux au ciel
|
Глаза к небу
|
Nos regards se croisent, je te vois sourire Mais j'ai peur de la distance On échange ces phrases, je te vois grandir Et je perds de la confiance
Comment comment faire pour te comprendre Comment comment faire pour te décoder Que faut-il apprendre pour que l'on se rapproche? Toi qui as le monde entier dans la poche
Oh mon enfant, dis-moi pour toi À quoi ressemble l'essentiel À quand remonte la dernière fois Qu'ensemble on a regardé le ciel
Tes yeux sont rivés sur tous ces écrans Dans un monde parallèle Maintenant pour se parler, on ne trouve plus le temps Et l'amour est virtuel
Comment comment faire pour te comprendre Comment comment faire pour te décoder Que faut-il que j'apprenne pour que l'on se rapproche? Toi qui as le monde entier dans la poche
Oh mon enfant, dis-moi pour toi À quoi ressemble l'essentiel Oh mon enfant Et si on regardait le ciel?
À quand remonte la dernière fois Qu'ensemble on a regardé le ciel?
|
Наши взгляды встречаются, я вижу, как ты улыбаешься, Но меня пугает отчуждённость, Мы обмениваемся парой фраз, я вижу, что ты взрослеешь, И уверенность покидает меня.
Что же, что мне сделать, чтобы понять тебя? Как же, как же мне тебя разгадать? Чему мне научиться, чтобы сблизиться с тобой, Когда у тебя в кармане весь мир?
Ох, дитя моё, скажи, по-твоему Что самое важное в жизни? Когда в последний раз Мы с тобой вместе любовались небом?
Твои глаза прикованы к этим экранам Параллельного мира, Мы даже не находим времени, чтобы поговорить, И любовь стала виртуальной.
Что же, что мне сделать, чтобы понять тебя? Как же, как же мне тебя разгадать? Чему мне научиться, чтобы сблизиться с тобой, Когда у тебя в кармане весь мир?
Ох, дитя моё, скажи, по-твоему Что самое важное в жизни? Ох, дитя моё, Любовались ли мы небом?
Когда в последний раз Мы с тобой вместе любовались небом?
|
|