Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни En rêvant à Noël (Claude François)

En rêvant à Noël

Мечтая о Рождестве


Quand j’étais triste en me réveillant
Moi je me consolai en rêvant à Noël
À Noël

Faire sa toilette quand on a huit ans
C’est dur mais j’le faisais en rêvant
Qu’à Noël.
A Noël

Je mangerais des gâteaux,
J’aurais de beaux cadeaux
Des autos mécanique,
Et un train électrique
À Noël

A l’école pendant le latin
Je rêvais à ce que je ferais bien
À Noël
À Noël

En mangeant ma soupe je me disais
C’est pas drôle mais je me rattraperai
À Noël
À Noël

Je mangerais des gâteaux,
J’aurais de beaux cadeaux
Des autos mécanique,
Et un train électrique
À Noël

Je mangerais des gâteaux,
J’aurais de beaux cadeaux
Des autos mécanique,
Et un train électrique
À Noël

A la cuisine je faisais mes devoirs
Tous les soirs sans faute
Mais pas le soir de Noël.
De Noël

Enfin après avoir embrassé maman
Dans mon lit je m’endormais en rêvant
Qu’à Noël.
À Noël

Je mangerais des gâteaux,
J’aurais de beaux cadeaux
Des autos mécanique,
Et un train électrique
À Noël,
À Noël,
À Noël,
À Noël
Noël, Noël, Noël ....

Когда, проснувшись, я испытывал грусть,
Я утешал себя мечтой о Рождестве,
O Рождестве.

Умываться, когда тебе восемь лет –
Это не просто, но я делал это, мечтая,
Что на Рождество,
На Рождество...

Я буду есть пирожные,
У меня будут красивые подарки:
Механические автомобили
И электрическая железная дорога
На Рождество.

В школе на уроке латыни
Я мечтал о том, что я буду делать
На Рождество,
На Рождество.

Пока я ел свой суп, я говорил себе,
Что это не смешно, но я все наверстаю
На Рождество,
На Рождество.

Я буду есть пирожные,
У меня будут красивые подарки:
Механические автомобили
И электрическая железная дорога
На Рождество.

Я буду есть пирожные,
У меня будут красивые подарки:
Механические автомобили
И электрическая железная дорога
На Рождество.

На кухне я делал уроки
Каждый вечер в обязательном порядке,
Hо не в канун Рождества,
Рождества.

Наконец после поцелуя мамы
В своей кроватке я засыпал, мечтая,
Что на Рождество,
На Рождество...

Я буду есть пирожные,
У меня будут красивые подарки:
Механические автомобили
И электрическая железная дорога
На Рождество,
На Рождество,
На Рождество,
На Рождество,
Рождество, Рождество, Рождество ...

Автор перевода — Фан-клуб Клода Франсуа

En rêvant à Noël ("In summer" par Billy Fury, de Valerie & Elaine Murtagh, adaptation et paroles de Claude François

Понравился перевод?

*****
Перевод песни En rêvant à Noël — Claude François Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.