Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le chant des sirènes (Fréro Delavega)

Le chant des sirènes

Пение русалок


Enfants des parcs, gamins des plages
Le vent menace les châteaux de sable
Façonnés de mes doigts

Le temps n'épargne personne, hélas
Les années passent, l'écho s'évade
Sur la dune du Pyla

Au gré des saisons, des Photomatons
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
Au gré des saisons, des décisions
Je m'abandonne

Quand les souvenirs s'emmêlent
Les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle
Harmonie fluette
Euphorie solitaire

Combien de farces, combien de frasques
Combien de traces, combien de masques
Avons-nous laissés là-bas?

Poser les armes, prendre le large
Trouver le calme dans ce vacarme
Avant que je ne m'y noie

Au gré des saisons, des Photomatons
Je m'abandonne à ces lueurs d'autrefois
Au gré des saisons, des décisions
Je m'abandonne

Quand les souvenirs s'emmêlent
Les larmes me viennent
Et le chant des sirènes me replonge en hiver
Oh mélancolie cruelle
Harmonie fluette
Euphorie solitaire

Дети из парков, мальчишки с пляжей
Ветер надвигается на песочные замки,
Слепленные моими руками

Время никого не щадит, увы,
Годы летят, отголоски ускользают
На дюну в Пила1

По воле времен года, Фотоматонов2
Я поддаюсь тем прежним отблескам,
По воле времен года, решений
Я поддаюсь.

Когда путаются воспоминания,
Подступают слезы
И пение русалок погружает меня в зиму.
О, жестокая меланхолия,
Хрупкая гармония,
Одинокая эйфория.

Сколько притворств, сколько выходок,
Сколько следов, сколько масок
Мы оставили там?

Заключить мир, пуститься наутек3,
Найти покой в этом шуме
Прежде, чем я утону в нем.

По воле времен года, Фотоматонов2
Я поддаюсь тем прежним отблескам,
По воле времен года, решений
Я поддаюсь.

Когда путаются воспоминания,
Подступают слезы
И пение русалок погружает меня в зиму.
О, жестокая меланхолия,
Хрупкая гармония,
Одинокая эйфория.

Автор перевода — limostik

1) дюна в Пила (Pyla-sur-Mer) - достопримечательностью курортного городка Пила-сюр-мер на юго-западе Франции неподалеку от Бордо является огромная песчаная дюна, вытянувшаяся вдоль Атлантического океана
2) «Фотоматон» – автоматический фотосъемочный и фотопроявочный аппарат.
3) В перен. нач. «prendre le large» — пускаться наутек.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le chant des sirènes — Fréro Delavega Рейтинг: 5 / 5    36 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.