Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On t'emmène (Trois Cafés Gourmands)

*****
Перевод песни On t'emmène — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


On t'emmène

Мы возьмем тебя с собой

On a tous des hauts, on a tous des bas
On a tous le cœur le chaud
quand on s'prend dans les bras
On s'est tous senti seul au moins une fois
Quand on aime pas sa gueule, quand il n'y a rien qui va

Dis-toi que c'est la même rengaine
Que t'es pas tout seul avec ta peine

Et qu'on t'emmène là-bas oublier tout ça
Les coups durs, les chagrins, ça nous fait un point commun
On t'emmène chez nous pour oublier tout
S'ils sont durs les réveils, c'est qu'on est un peu pareils
Allez, chante un peu, ça va déjà mieux
On t'emmène à l'abri retrouver de l'énergie
Allez, viens chez nous pour oublier tout
Allez, viens chez nous, on t'emmène, on t'emmène
On t'emmène
On t'emmène

On est tous en colère quand l'avenir nous ment
On a tous des galères qu'on vit injustement
Des passages à vide, des marques du temps
On a tous l'air de rien mais on aime passionnément

Dis-toi que c'est la même histoire
Que t'es pas seul à broyer du noir

Et qu'on t'emmène là-bas oublier tout ça
Les coups durs, les chagrins, ça nous fait un point commun
On t'emmène chez nous pour oublier tout
S'ils sont durs les réveils, c'est qu'on est un peu pareils
Allez, chante un peu, ça va déjà mieux
On t'emmène à l'abri retrouver de l'énergie
Allez, viens chez nous pour oublier tout
Allez, viens chez nous, on t'emmène, on t'emmène
On t'emmène
On t'emmène

Si tu t'sens un peu amer
Dis-toi qu'y a pas d'joie sans peine,
Les ennuis ça va, ça vient

T'es pas seul avec ta colère
Tends-moi la main, prends la mienne,
La vie ça tient à rien

Et qu'on t'emmène là-bas oublier tout ça
Les coups durs, les chagrins, ça nous fait un point commun
On t'emmène chez nous pour oublier tout
S'ils sont durs les réveils, c'est qu'on est un peu pareils
Allez, chante un peu, ça va déjà mieux
On t'emmène à l'abri retrouver de l'énergie
Allez, viens chez nous pour oublier tout
Allez, viens chez nous, on t'emmène, on t'emmène
On t'emmène…

У всех бывают и взлеты и падения,
И становится теплее на сердце,
Когда мы обнимаем друг друга,
Каждый чувствовал себя одиноким хотя бы раз в жизни,
Когда сам себе не мил, когда все плохо.

Скажи себе, что это старая песня,
Что ты не одинок в своем горе.

И мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл —
Удары судьбы, печали, мы ведь в чем-то похожи.
Мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл,
Пробуждение тяжело, понятно, ведь мы немного похожи.
Давай, спой что-нибудь, видишь — тебе уже лучше,
Мы отвезем тебя, чтобы ты восстановил силы.
Давай, иди к нам, чтобы все забыть,
Давай, иди к нам, мы возьмем тебя с собой,
Мы заберем,
Увезем тебя.

Мы все сердимся, когда будущее нас обманывает,
Каждому тяжело, когда жизнь к нему несправедлива,
Напрасные старания, отметины времени...
Мы не подаем вида, но мы страстно любим.

Скажи себе, что это старая песня,
Что не один ты так хандришь.

И мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл —
Удары судьбы, печали, мы ведь в чем-то похожи.
Мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл,
Пробуждение тяжело, понятно, ведь мы немного похожи.
Давай, спой что-нибудь, видишь — тебе уже лучше,
Мы отвезем тебя, чтобы ты восстановил силы.
Давай, иди к нам, чтобы все забыть,
Давай, иди к нам, мы возьмем тебя с собой,
Мы заберем,
Увезем тебя.

Если тебе горько,
Скажи себе, что без горя не было бы радости,
А неприятности приходят и уходят.

Ты не одинок в своем гневе,
Протяни мне руку, возьми мою,
Какая-нибудь мелочь может в жизни все изменить.

И мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл —
Удары судьбы, печали, мы ведь в чем-то похожи.
Мы возьмем тебя с собой, чтобы ты все забыл,
Пробуждение тяжело, понятно, ведь мы немного похожи.
Давай, спой что-нибудь, видишь — тебе уже лучше,
Мы отвезем тебя, чтобы ты восстановил силы.
Давай, иди к нам, чтобы все забыть,
Давай, иди к нам, мы возьмем тебя с собой,
Мы возьмем тебя с собой...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Comme des enfants

Comme des enfants

Trois Cafés Gourmands


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни