lyrsense.com

Перевод песни Y'a la manière (Daniel Lavoie)

Y'a la manière Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Y'a la manière

Надо уметь

On peut claquer la porte
Partir à l'aventure
Quand la vie nous emporte
Et se donne sans mesure

On peut rire aux éclats
De tout ce qu'on ignore
Et mener des combats
En y croyant très fort

C'est vrai, qu'on peut tout faire, c'est vrai
Qu'on peut tout dire, c'est vrai
Qu'on peut tout taire, c'est vrai
Qu'on peut mentir, c'est vrai
Mais : Y a la manière ! La manière !

On peut parler d'amour,
Et ne jamais aimer
On peut compter les jours,
Sans voir les temps passer

Cultiver son jardin,
Sans franchir les clôtures
Ne prendre aucun chemin,
Et vivre entre ses murs

C'est vrai, qu'on peut tout faire, c'est vrai
Qu'on peut tout dire, c'est vrai
Qu'on peut tout taire, c'est vrai
Qu'on peut mentir, c'est vrai
Mais : Y a la manière ! La manière !

On peut vendre son âme,
Pour un peu de répit
Et pour le cœur d'une femme,
On peut donner sa vie

On peut crier victoire,
Et mourir sans savoir
Se tenir à genoux,
En se croyant debout

C'est vrai, qu'on peut tout faire, c'est vrai
Qu'on peut tout dire, c'est vrai
Qu'on peut tout taire, c'est vrai
Qu'on peut mentir, c'est vrai
Mais : Y a la manière ! La manière !
La manière !

Можно хлопнуть дверью,
Уехать в поисках приключений,
Когда жизнь уносит нас,
И отдается, не зная меры.

Можно хохотать
Над всем тем, чего не знаешь,
И вести битвы,
Очень веря в них.

Это правда, можно все делать, это правда,
Можно обо всем говорить, это правда,
Можно все скрывать, это правда,
Можно лгать, это правда,
Но: Надо уметь это делать! Уметь делать!

Можно говорить о любви,
И никогда не любить.
Можно считать дни,
Не видя уходящего времени.

Заниматься своим садом,
Не выходя за ограду,
Не отправляться в путь
И жить в своих четырех стенах.

Это правда, можно все делать, это правда,
Можно обо всем говорить, это правда,
Можно все скрывать, это правда,
Можно лгать, это правда,
Но: Надо уметь это делать! Уметь делать!

Можно продать свою душу,
Ради небольшой передышки.
И ради сердца женщины
Можно отдать жизнь.

Можно торжествовать победу,
И умирать, не зная этого,
Быть на коленях,
Веря, что стоишь.

Это правда, можно все делать, это правда,
Можно обо всем говорить, это правда,
Можно все скрывать, это правда,
Можно лгать, это правда,
Но: Надо уметь это делать! Уметь делать!
Уметь делать!

Автор перевода — Наталья Кривонос
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни