lyrsense.com

Перевод песни Madame (Jane Birkin)

Madame Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Madame

Мадам

Tu m´as dit «Madame»
Ça m´a fendu l´âme
D´un coup de pied dans mon réveil
J´avais pas compris

Suis plus une fille
Ni garçon joli
Femme de compagnie
Compagnon d´un parti
Pris, pas à vendre
Ni à acheter
Pas de prix
Tant pis
Pour la mythologie

Suis plus une fille
Ni garçon joli
Femme de compagnie
Compagnon d´un parti
Pris, pas à vendre
Et pas à acheter
Pas de prix
Tant pis

Merde! J´suis quoi?
Ta sœur, ton frère?
Essaye pour voir
Tâche d´être plus clair
Fille ou garçon, quelle affaire!
De quoi j´ai l´air
Désarticulée, par terre
Désarticulée, par terre

Tu m´as dit «Madame»
Ça m´a fendu l´âme
D´un coup de pied dans mon réveil
J´avais pas compris

Suis plus une fille
Ni garçon joli
Femme de compagnie
Compagnon d´un parti
Pris, pas à vendre
Ni à acheter
Pas de prix
Tant pis
Pour la mythologie

Tant pis
Pour la mythologie
Tant pis
Pour la mythologie,
Tant pis

Ты сказал мне: «Мадам»
И разбил мне сердце,
Растоптав ногами мое пробуждение.
Когда-то я не понимала.

Уже не девочка,
Не красивый мальчик,
Компаньонка,
Пристрастный товарищ.1
Не продается,
Не покупается,
Ни по какой цене.
Тем хуже
Для мифологии.

Уже не девочка,
Не красивый мальчик,
Компаньонка,
Пристрастный товарищ.
Не продается,
Не покупается,
Ни по какой цене.
Тем хуже.

Черт! Что же я такое?
Твоя сестра, твой брат?
Попробуй увидеть
Постарайся выражаться яснее.
Девочка или мальчик, какая разница!
На что я похожа,
Изуродованная, сраженная наповал
Изуродованная, сраженная наповал?

Ты сказал мне: «Мадам»
И разбил мне сердце,
Растоптав ногами мое пробуждение.
Когда-то я не понимала.

Уже не девочка,
Не красивый мальчик,
Компаньонка,
Пристрастный товарищ.
Не продается,
Не покупается,
Ни по какой цене.
Тем хуже
Для мифологии,

Тем хуже
Для мифологии.
Тем хуже
Для мифологии.
Тем хуже...

Автор перевода — Double Happy
Страница автора
1) parti pris — предвзятое мнение, упорство.Можно разделить в переводе «parti» и «pris». Тогда «compagnon d'un parti» будет либо «товарищ по партии» (политический аспект), либо ( если брать «parti» в значении «une personne à marier») «товарищ жениха (невесты)». И тогда у меня получается такой перевод «Компаньонка,/ Сочувствующий товарищ./ Чужая, не продаюсь,/ Не покупаюсь,/ Ни по какой цене.»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни