Qu'il est dur de défaire J'en reste K.O. Dans ta ville frontière Sise au bord de l'eau
Abruti de lumière Comme pris au lasso Je me laisse défaire De tous mes oripeaux
Tes gestes d'orfèvre Ta vie de femelle Je te jure que je m'en fous Le plaisir vorace Dans l'impasse et alors
De ma vie vulgaire Dans l'armée de l'air Je garde l'amour c'est tout Plus rien n'est en place Comme tout s'efface Et alors je m'en fous
Voilà donc la disgrâce Où sont les chevaux Mon ami Pégase Et la belle Ozo
Je n'ai plus de visage Je reste caché Caché dans ton ombre Ton ombre portée
Je suis dans l'espace Un temple de glace Je n'aime plus rien du tout Malgré les menaces Comme tout me lasse Je m'en fous
Si dans tes bontés internationales Je ne vaux plus le coup C'est l'adieu aux armes L'oubli est en place et alors je m'en fous
Donnez-moi la lumière sur ce chant muet Ce long chant de misère Et de vanité
Comme tout est triste dans l'air Oh ! tout est à côté Ami voilà ma prière Voilà mes péchés
Je suis dans l'espace un temple de glace Je n'aime plus rien du tout
Je m'en fous, je m'en fous Je vis dans la crasse je suis dégueulasse Et alors… Le chien de l'espace dans la glace N'aboiera plus whoo whoo whoo
Как трудно побеждать, Я остаюсь в нокауте В твоем приграничном городе, Сидя на краю воды
Одуревший от света Как опутанный лассо Пускаю все на самотек Я весь в лохмотьях
Твои золотоносные жесты Твоя жизнь самки Клянусь, мне безразлична Ненасытное удовольствие В тупике и тогда
Моя обычная жизнь В воздушной армии Я охраняю любовь Здесь больше ничего нет Как все сглаживается И тогда мне безразлично
Вот немилость Где лошади Моего друга Пегаса И прекрасной Озо
У меня больше нет лица Я остаюсь скрытым Скрытым твоей тенью Твоей огромной тенью
Я в пространстве Ледяного храма Я больше не люблю Не смотря на угрозы Как я устал от всего Мне все безразлично Если в твоей международной доброте Я не стою даже удара Это прощание с оружием Забыто место и теперь мне все безразлично
Дай свет этому немому пению Это долгое пение беспомощное И тщетное
Как грустно Все вокруг Друг, вот моя мольба, Вот мои грехи
Я в пространстве ледяного храма Я больше не люблю
Мне наплевать, наплевать Живу в грязи, я отвратителен И тогда... Космическая собака во льду Не будет лаять ууу
Автор перевода — mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Fort Alamo — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений