Elle était belle pourtant
И все-таки она была прекрасна
D'une jolie fille
on s'amourache
Pour quelques nuits
on s'y attache
Elle est partie,
elle a plié bagages
Et puis la vie
tourne la page
Elle était belle pourtant
Si j'avais pu la garder
Le soir comme une enfant
Moi je l' aurais bercée
Il est parti, l' oiseau
C'est la faute à Prévert
Qui veut que les oiseaux
S'envolent au grand air
L'amour est long
à s' installer
On n'prend pas l'temps
de s'habituer
Parfois on sent
qu'on va flancher
On serre les dents,
il faut oublier
Elle était belle pourtant
Si j'avais pu la garder
Le soir comme une enfant
Moi je l'aurais bercée
Il est parti, l'oiseau
C'est la faute à Prévert
Qui veut que les oiseaux
S'envolent au grand air
Elle était belle pourtant
C' est drôle, je l'oublie déjà
Je te comprends, va-t'en
Ne te retourne pas.
Влюбляешься
В красивую девушку,
Привязываешься к ней
На несколько ночей,
И вот она ушла,
Собрав свои вещи…
А затем жизнь
Переворачивает эту страницу.
И все-таки она была прекрасна!
Если бы я смог ее удержать,
Я бы баюкал ее вечером,
Как ребенка.
Улетела птичка…
Это Превер виноват:
Это он считает, что
Птицам место в небесном просторе.
Любви нужно время,
Чтобы пустить корни,
А нам всё некогда,
Нет времени привыкнуть к ней.
Иногда мы чувствуем,
Что вот-вот проявим малодушие…
Но мы сжимаем зубы:
«Надо забыть!»
И все-таки она была прекрасна!
Если бы я смог ее удержать,
Я бы баюкал ее вечером,
Как ребенка.
Улетела птичка…
Это Превер виноват:
Это он считает, что
Птицам место в небесном просторе.
И все-таки она была прекрасна!
Забавно: я ее уже забываю…
Я понимаю тебя. Уходи.
Не оборачивайся.
Понравился перевод?
Перевод песни Elle était belle pourtant — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений