lyrsense.com

Перевод песни L'accordéoniste (Mireille Mathieu)

L'accordéoniste Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

L'accordéoniste

Аккордеонист

La fille de joie est belle
Au coin de la rue là-bas
Elle a une clientèle
Qui lui remplit son bas
Quand son boulot s'achève
Elle s'en va à son tour
Chercher un peu de rêve
Dans un bal du faubourg
Son homme est un artiste
C'est un drôle de petit gars
Un accordéoniste
Qui sait jouer la java

Elle écoute la java
Mais elle ne la danse pas
Elle ne regarde même pas la piste
Mais ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de chanter
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est triste
Au coin de la rue là-bas
Son accordéoniste
Il est parti soldat
Quand il reviendra de la guerre
Ils prendront une maison
Elle sera la caissière
Et lui, sera le patron
Que la vie sera belle
Ils seront de vrais pachas
Et tous les soirs pour elle
Il jouera la java

Elle écoute la java
Qu'elle fredonne tout bas
Elle revoit son accordéoniste
Et ses yeux amoureux
Suivent le jeu nerveux
Et les doigts secs et longs de l'artiste
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de pleurer
C'est physique
Tout son être est tendu
Son souffle est suspendu
C'est une vraie tordue de la musique

La fille de joie est seule
Au coin de la rue là-bas
Les filles qui font la gueule
Les hommes n'en veulent pas
Et tant pis si elle crève
Son homme ne reviendra plus
Adieux tous les beaux rêves
Sa vie, elle est foutue
Pourtant ses jambes tristes
L'emmènent au boui-boui
Où y a un autre artiste
Qui joue toute la nuit

Elle écoute la java...
...elle entend la java
...elle a fermé les yeux
...et les doigts secs et nerveux...
Ça lui rentre dans la peau
Par le bas, par le haut
Elle a envie de gueuler
C'est physique
Alors pour oublier
Elle s'est mise à danser, à tourner
Au son de la musique...

... Arrêtez!
Arrêtez la musique!

Красотка на панели
Там – на углу улицы,
У нее есть своя клиентура,
Благодаря которой она зарабатывает на жизнь. 1
Работа закончена,
И вот она уже сама отправляется,
В поисках мечты
На бал в пригороде.
Её мужчина – артист,
Чудной маленький паренёк –
Аккордеонист,
Который умеет играть яву. 2

Она слушает яву,
Но не танцует под нее.
Она даже не смотрит на танцплощадку,
Но ее глаза, полные любви,
Следят за нервной игрой
И длинными худыми пальцами артиста.
Музыка проникает во все ее существо
Сверху и снизу,
Ей хочется петь,
Это что-то физическое,
Все ее существо напряжено,
Дыхание затаено,
Она просто обезумела от этой музыки.

Красотка на панели грустна,
Там – на углу улицы.
Ее аккордеонист
Ушел на войну.
Когда он вернется,
Они купят дом.
Она будет кассиршей,
А он – хозяином.
Как же хороша будет жизнь!
Они будут богаты, как султаны,
И каждый вечер для нее
Он будет играть яву.

Она слушает яву,
Но не танцует под нее.
Она даже не смотрит на танцплощадку,
Но ее глаза, полные любви,
Следят за нервной игрой
И длинными худыми пальцами артиста.
Музыка проникает во все ее существо
Сверху и снизу,
Ей хочется петь,
Это что-то физическое,
Все ее существо напряжено,
Дыхание затаено,
Она просто обезумела от этой музыки.

Красотка на панели одинока.
Там – на углу улицы.
Мужчинам не хотят
Девиц с мрачными лицами
И наплевать, если она подохнет,
Её мужчина не вернется.
Прощайте, все красивые мечты,
Её жизнь разбита.
Но ее грустные ноги
Влекут ее в кабак,
Где уже другой артист
Играет всю ночь

Она слушает яву…
… Она слышит яву,
… Она закрыла глаза,
… длинные сухие пальцы…
Музыка проникает во все ее существо
Сверху и снизу..
Ей хочется кричать –
Это что-то физическое.
Тогда, чтобы забыть
Она принялась танцевать, кружиться
Под звуки музыки…

Прекратите!
Остановите музыку!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора
Аккордеонист – песня, написанная для Эдит Пиаф в феврале 1940 года Мишелем Эмером перед его уходом на фронт. Мелодия и слова привлекают внимание Эдит и она исполняет эту песню уже через несколько дней в парижском концертном зале «Бобино».

1) Elle a une clientèle qui lui remplit son bas (досл. перевод): у нее есть клиентура, которая набивает ей чулок

2) Ява – музыка для аккордеона, получившая распространение в довоенные и военные годы XX века (1940-1944). Ява была особенно популярна в Париже, за что ее часто называли «парижский танец»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas