La minute de silence
Un soir,
Tu trouveras des brouillons dans leur cachette
Pour voir,
Tu sortiras les disques de leur pochette
Notre histoire,
Tu la verras défiler dans ta tête
Alors chut,
Pose doucement un doigt devant ta bouche
Et lutte,
Efface de ta mémoire ces mots qui nous touchent
Brûle,
Сes images qui nous plongent dans la solitude
Ecoute, ce qu'il reste de nous
Immobile et debout
Une minute de silence
Ce qu'il reste, c'est tout
De ces deux cœurs immenses
Et de cet amour fou
Et fais quand tu y penses
En souvenir de nous
Une minute de silence
Ecoute passer mes nuits blanches
Dans tes volutes de fumée bleue
Cette minute de silence
Est pour nous deux
Ecoute, ce qu'il reste de nous
Immobile et debout
Cette minute de silence
Ce qu'il reste, c'est tout
De ces deux cœurs immenses
Et de cet amour fou
Et fais quand tu y penses
En souvenir de nous
Une minute de silence
Une minute de silence
Однажды вечером
Ты найдёшь черновики в секретере
И достанешь пластинки из конвертов,
Чтобы посмотреть на них,
И в твоей голове пронесётся
Наша история.
Тише,
Медленно поднеси палец к губам
И попытайся
Стереть из памяти слова, которые задевали нас,
Жги
Эти образы, которые погружают нас в одиночество.
Послушай то, что осталось от нас,
Стоя неподвижно,
В минуте молчания.
Это всё, что осталось
От двух необъятных сердец
И от этой безумной любви.
И объяви, когда думаешь об этом,
Вспоминая нас,
Минуту молчания.
Послушай, как проходили мои белые ночи
В завитках твоего синего дыма.
Эта минута молчания
Для нас двоих.
Послушай то, что осталось от нас,
Стоя неподвижно...
Эта минута молчания —
Всё, что осталось
От двух необъятных сердец
И от этой безумной любви.
И объяви, когда думаешь об этом,
Вспоминая нас,
Минуту молчания.
Минуту молчания...
Понравился перевод?
Перевод песни La minute de silence — Véronique Sanson
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений