lyrsense.com

Перевод песни La romance de Paris (ZAZ)

В исполнении: ZAZ, Thomas Dutronc.

La romance de Paris Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


La romance de Paris

Парижский романс

Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux,
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans

C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au cœur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris

La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Le vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand il lui prenait un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient

C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au cœur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris

C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au cœur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris

Двух дней не прошло, как они полюбили друг друга…
Иногда и в тяготах жизни таится счастье,
Но с тех пор, как они были влюблены,
Их судьбу больше нельзя было назвать несчастной.
Они жили со странной мечтой,
И мечта эта была голубой, достойной ангелов.
Их любовь была подобна весне
И была столь же чиста, сколь чисты были их нежные двадцать лет.

Этот романс – парижский романс,
Он цветет на углу улицы
И посылает в сердца влюбленных
Немного мечты и синего неба.
Этот нежный припев наших предместий
Так деликатно говорит о любви,
Что все в него влюблены!
Это парижский романс!

Их владениями были пригороды.
Они отправлялись в конце недели
В лес за ландышами
Или поплавать на лодке.
Они также пили в маленьких ресторанчиках
Белое вино, от которого кружится голова,
И, когда он срывал с ее губ поцелуй,
Все танцующие парочки говорили друг другу:

Этот романс – парижский романс,
Он цветет на углу улицы
И посылает в сердца влюбленных
Немного мечты и синего неба.
Этот нежный припев наших предместий
Так деликатно говорит о любви,
Что все в него влюблены!
Это парижский романс!

Этот романс – парижский романс,
Он цветет на углу улицы
И посылает в сердца влюбленных
Немного мечты и синего неба.
Этот нежный припев наших предместий
Так деликатно говорит о любви,
Что все в него влюблены!
Это парижский романс!

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова Шарля Трене (Charles Trenet), музыка Шарля Трене и Лео Шолиака (Léo Chauliac), 1941.
Песня исполнена дуэтом с Тома Дютроном (Thomas Dutronc).

Также эта песня представлена в исполнении:
Charles Trenet: La romance de Paris  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни