lyrsense.com

Перевод песни Je ne sais pas son nom (Chimène Badi)

Je ne sais pas son nom Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Je ne sais pas son nom

Я не знаю его имени

Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien
Il est comme une chanson, un air que l'on retient
Il voit ce que jamais mon imagination
Inventerait des illusions

Et dans la cour en face, moi au troisieme etage
Comme un reve qui passe pose sur un nuage
Il pose son pinceau sur la ligne du temps
Et tout redevient beau en un instant

Il dessine les mots, decouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense
Je n'ose pas lui dire qu'il est mon univers
Qu'il est c' que je desire, c' que je n' sais pas faire
C' qui me manque pour partir la ou l'ennui se perd
Son monde est mon soupir, l'autre lumiere...

Il dessine les mots, decouvre les nuances
Change le laid en beau, efface les absences
Il met de la couleur, des rouges, des bleus intenses
Son coeur est une plume, ses yeux un ciel immense

Et je m'ecris en lui comme une histoire sans fin
Le soleil de ses nuits qui rechauffe ses mains
Je suis dans ses rivieres, les pierres et l'eau qui coule
Son ocean, ses mers, la vague qui l'enroule... !

{Je ne sais pas son nom}
{Il ne sait pas le mien}

Je suis dans ses rivieres, les pierres et l'eau qui coule
Son ocean, ses mers, la vague qui l'enroule... !

Je ne sais pas
{Je ne sais pas son nom}
Je ne sais pas son nom, il ne sait pas le mien...

Я не знаю его имени, он не знает моего
Он – как песня, мелодия, которая запоминается
Он видит то, что когда-нибудь моё воображение
Выдумало бы иллюзии

И во дворе напротив, я – на четвертом этаже,
Как мечта, которая проходит, лежащая на облаке,
Он кладет свою кисть на линию времени
И всё вновь становится прекрасным в один миг

Он рисует слова, находит оттенки
Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки
Он привносит цвета, насыщенные красные и синие
Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

Я не осмеливаюсь сказать, что он – мой мир,
Что он – то, чего я желаю, то, что я не умею делать,
То, чего мне не хватает, чтобы уйти туда, где пропадает тоска,
Его мир – мой вздох, другой свет…

Он рисует слова, находит оттенки
Превращая безобразное в прекрасное, стирает недостатки
Он привносит цвета, насыщенные красные и синие
Его сердце – перо, его глаза – бездонное небо

И я в нём пишу для себя как будто бесконечную историю,
Солнце его ночи, которое согревает его руки,
Я – в его реках, камни и вода, которая течет,
Его океан, его моря, волна, которая омывает его…

Я не знаю его имени
Он не знает моего

Я – в его реках, камень и текущая вода,
Его океан, моря, волна, омывающая его…

Я не знаю
Я не знаю его имени

Я не знаю его имени, он не знает моего….

Автор перевода — © www.chimene.narod.ru

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

День рождения знаменитой Patricia Kaas