lyrsense.com

Перевод песни Le sixième jour (Dalida)

Le sixième jour Рейтинг: 4.8 / 5    5 мнений


Le sixième jour

Шестой день

Un à un j'ai compté les jours
Qui s'éteignaient au ralenti
Mon tout petit, mon tendre amour
Il neige sur Alexandrie
T'as pas eu le temps de voir la mer
Les yeux coincés entre deux rives
Il a fait nuit sur tes paupières
Avant que la bateau n'arrive

Mais le sixième jour,
Sixième jour,
Mon coeur s'est couché
Quand le soleil s'est levé
Mais le sixième jour,
Sixième jour,
Tout s'est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer

Je m'en vais seule vers nulle part
Y'a trop de bruit qui me réclame
J'ai compris peut-être un peu tard
Que j'étais encore une femme
Il me pardonne cette au revoir
Je n'ai pas eu le choix des larmes
Petit homme sois sage, attends-moi
Je quitte pas des yeux ton étoile

Mais le sixième jour,
Sixième jour,
Mon coeur s'est couché
Quand le soleil s'est levé
Mais le sixième jour,
Sixième jour,
Tout s'est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer

J'emporte un peu de toi
Te laisse un peu de moi
Un peu plus tard, un peu plus loin
Peut-être on se retrouvera

Mais le sixième jour,
Sixième jour,
Tout s'est arrêté
Alors laissez-moi
Laissez-moi pleurer

Petit homme sois sage, attends-moi,
Attends-moi

Один за другим я считала дни,
Которые медленно угасали.
Мой маленький, моя нежная любовь,
Снег идет над Александрией.
У тебя не было времени увидеть море,
Взгляд замер между двух берегов
Ночь опустилась на твои веки,
Прежде чем приплыл корабль

Но на шестой день,
На шестой день
Мое сердце заснет,
Когда солнце зайдет.
Но на шестой день,
На шестой день
Все остановится,
Итак, дайте мне
Дайте мне плакать...

Я одна уйду в никуда,
Слишком много шума вокруг меня.
Я поняла – может быть, слишком поздно
Что я все-таки была женщиной.
Он простит мне это прощание,
У меня не было выбора, кроме слез.
Малыш, веди себя хорошо, жди меня
Я не покину твою звезду

Но на шестой день,
На шестой день
Мое сердце заснет,
Когда солнце зайдет
Но на шестой день,
На шестой день
Все остановится
Итак, дайте мне
Дайте мне плакать...

Я унесу немного от тебя,
Я оставлю тебе немного от меня
Немного позже, немного дальше
Может быть, мы найдем друг друга снова

Но на шестой день,
На шестой день
Все остановится
Итак, дайте мне
Дайте мне плакать...

Малыш, веди себя хорошо, жди меня
Жди меня...

Автор перевода — Ирина
Страница автора
Это последняя студийная запись Далиды (1986 год)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни