home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни 14 février (Nolwenn Leroy)

- +

14 février

14 февраля

Il y a des jours
Des jours où les dieux vous oublient,
Où certains souvenirs vous pèsent
Des jours qu'il ne faudrait pas vivre,
Où mettre entre parenthèses,
Juste un jour,
Que j'ai rayé
Pour toujours
14 février

Il y a des jours
Des jours qui sont des ennemis
Pire que des vendredis 13
Des jours qui passent au ralenti
Sans que les pendules se taisent
Juste un jour
Du calendrier
Juste un jour
14 février

Quand on sait le temps,
Quand on sait le mal
Que ça demande - pour oublier

Quand on sait le vide
Quand on vit ce manque
En attendant - de ne plus aimer
De ne plus aimer

Il y a des nuits
Qu'on ne voudrait pas voir venir,
Vous mettent au bord d'une falaise
Des nuits trop blanches pour s'enfuir
Parce qu'elles vous rendent mal à l'aise
Comme ce jour
Du sablier
Juste un jour
14 février

Quand on sait le temps,
Quand on sait le mal
Que ça demande - pour oublier

Quand on sait le vide
Quand on vit ce manque
En attendant - de ne plus aimer (Bis)

Есть дни
Дни, когда боги о нас забывают
Когда некоторые воспоминания на вас влияют
Дни, которые не стоит проживать
Или поставить в скобки
Просто день
Что я вычеркнула
Навсегда
14 февраля

Есть дни
Дни, которые нам враги
Хуже чем пятница 13
Дни, что медленно проходят
Без того, чтобы часы замолчали
Просто день
Календаря
Просто день
14 февраля

Когда нам известно время
Когда нам известно зло
Что это требует - чтобы забыть

Когда мы знаем пустоту
Когда мы проживаем это отсутствие
В ожидании, не любить больше
Больше не любить

Есть ночи
Когда не хочешь чтобы они наступили
Толкают вас к краю обрыва
Ночи слишком светлые, чтобы убежать
Из-за них вам неудобно
Как в этот день
Песочных часов
Просто день
14 февраля

Когда нам известно время
Когда нам известно зло
Что это требует - чтобы забыть

Когда мы знаем пустоту
Когда мы проживаем это отсутствие
В ожидании, не любить больше
Больше не любить

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни 14 février: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «14 février»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

25.05.(1944) День рождения, актера и певца Pierre Bachelet