Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Notre jour viendra (Corneille)

Notre jour viendra

Придёт наш день


Non, nous ne sommes pas maudits, loin de là
Même qu'on est tous choisis comme les autres,
Croyez-moi
Et si le ciel a l'air promis aux autres
On a tellement souffert qu'il nous est dû

L'heure viendra où nous serons rois
Où la terre tournera comme on voudra
Des étrangers nous viendront de partout pour vivre mieux
Des hommes nous serons enfin les moins envieux
Même s'il faut attendre un siècle ou deux.

Enfants du bas, notre jour viendra
Tant qu'on sera, la lumière tiendra
Enfants du bas, il fait bon où on va
Bientôt notre jour viendra
Bientôt notre jour viendra

Non, nous ne sommes pas maudits, loin de là
Même qu'on est tous bénis comme les autres,
Croyez-moi
Et si chaque bout du monde a eu son règne
Le nôtre arrive, on en est le début

L'heure viendra où nous serons rois
Où la terre tournera comme on voudra
Des étrangers nous viendront de partout pour vivre mieux
Des hommes nous serons ce qui se trouve de mieux
Même s'il faut attendre un siècle ou deux

Enfants du bas, notre jour viendra
Tant qu'on sera, la lumière tiendra
Enfants du bas, il fait bon où on va
Bientôt notre jour viendra
Bientôt notre jour viendra

L'heure viendra où nous serons rois
Où la vérité sera comme on l'écrira
Des étrangers nous viendront de partout pour vivre mieux
Des hommes nous serons les préférés des Dieux
Ou encore mieux on sera tous heureux

Enfants du bas, notre jour viendra
Tant qu'on sera, la lumière tiendra
Enfants du bas, il fait bon où on va
Bientôt notre jour viendra
Bientôt notre jour viendra

Нет, мы не прокляты вдали отсюда,
Более того: мы все избраны, как другие,
Поверьте мне.
И если кажется, что небеса обещаны другим,
Мы столько выстрадали, что они перед нами в долгу.

Настанет час, когда мы станем королями,
Когда земля будет крутиться так, как мы того хотим,
Чужестранцы съедутся к нам отовсюду ради лучшей жизни,
Мы станем наконец меньше завидовать другим,
Даже если придётся подождать век или два.

Дети трущоб, настанет наш день,
Пока мы живы, будет свет,
Дети трущоб, там, куда мы идём, хорошо,
Скоро придёт наш день,
Скоро придёт наш день.

Нет, мы не прокляты вдали отсюда,
Более того: все мы благословлены, как другие,
Поверьте мне.
И если в каждом уголке мира есть своё царство,
Возникнет и наше, всё только начинается.

Настанет час, когда мы станем королями,
Когда земля будет крутиться так, как мы того хотим,
Чужестранцы съедутся к нам отовсюду ради лучшей жизни,
Мы станем наконец меньше завидовать другим,
Даже если придётся подождать век или два.

Дети трущоб, настанет наш день,
Пока мы живы, будет свет,
Дети трущоб, там, куда мы идём, хорошо,
Скоро придёт наш день,
Скоро придёт наш день.

Настанет час, когда мы станем королями,
Когда правда будет такой, какой мы её напишем,
Чужестранцы съедутся к нам отовсюду ради лучшей жизни,
Мы станем любимчиками господа
Или, ещё лучше, все будем счастливы.

Дети трущоб, настанет наш день,
Пока мы живы, будет свет,
Дети трущоб, там, куда мы идём, хорошо,
Скоро придёт наш день,
Скоро придёт наш день.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Notre jour viendra — Corneille Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally