Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни 5ème étage (Véronique Sanson)

*****
Перевод песни 5ème étage — Véronique Sanson Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


5ème étage

5-й этаж

Papa tu ne m'as jamais abandonée
Oh papa je me souviens de ton gros nez
Mon papa tu m'as donné toutes les chances
Tu valsais en me prenant par les hanches

On vivait bien dans notre Paris à nous
Les marécages étaient au dessous de nous
Maria était trop sage je vous l'avoue
C'était au cinquième étage à Paris

Vio Vio t'es la plus belle que j'aie aimée
Mes malheurs tu les prends comme des trésors
Petite soeur je ne sais vraiment plus où aller
J'ai trop peur de t'emmener dans mes dangers

On vivait bien dans notre Paris à nous
Les bavardages fuisaient au dessous de nous
Maria était volage je vous l'avoue
La vie n'avait plus d'âge sur le 5ème étage à Paris

Oh Maman sans qui je n'aurais rien crée
Ma Maman tu m'as toujours trop aimée
Maman toutes les douleurs au fond d'tes yeux
Oh Maman un jour je les saurais bien mieux

On vivait bien dans notre Paris à nous
Les marécages étaient au dessous de nous
Maria n'avait plus d'âge elle disait tout
Sur ce cinquième étage voilà tout

Mon Juju un jour tu sauras plus que moi
C'est bizarre toutes ces choses que l'on ne voit pas
Oh comme Titou dans sa course démentielle
Il s'en va pour trouver son arc-en ciel

Папа, ты никогда не бросал меня,
О, папа, я вспоминаю твой большой нос,
Мой папа, ты дал мне все шансы,
Ты вальсировал, придерживая меня за талию.

Нам хорошо жилось у нас в Париже,
Под нами были болота,
Должна признаться вам, Мария была слишком целомудренна,
Это было на пятом этаже в Париже.

Вьо-Вьо1, ты самое прекрасное существо, которое я любила!
Ты воспринимаешь мои несчастья как сокровища.
Сестрёнка, я больше не знаю, куда идти,
Я слишком боюсь вести тебя к подстерегающим меня опасностям.

Нам хорошо жилось у нас в Париже,
Внизу происходили разговоры,
Должна признаться вам, Мария была ветреной,
У жизни не было возраста на пятом этаже в Париже.

О, мама, без которой я бы ничего не сделала,
Моя мама, ты всегда слишком любила меня!
Мама, вся боль в глубине твоих глаз,
О, мама, однажды я узнаю её получше.

Нам хорошо жилось у нас в Париже,
Под нами были болота,
У Марии не было возраста, она говорила обо всём
На этом пятом этаже, вот и всё.

Моя Жужу2, однажды ты узнаешь больше меня,
Они удивительны, все эти вещи, которых мы не видим.
О, как Титу3 в своём безумном беге,
Он движется, чтобы встретить свою радугу.

Автор перевода — Либертина
Страница автора
1) Ласковое прозвище сестры Вероник — Виолен
2) Скорее всего, певица обращается здесь к своей внучке Жакоа
3) Вероник так называет своего сына Кристофа

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

13.10(1921) День рождения легенды Yves Montand