Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Chanson pour une drôle de vie (Véronique Sanson)

*****
Перевод песни Chanson pour une drôle de vie — Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Chanson pour une drôle de vie

Песня про нелепость жизни

Tu m’as dit que j’étais faite
Pour une drôle de vie
J’ai des idées dans la tête
Et je fais c’que j’ai envie
Je t’emmène faire le tour
De ma drôle de vie
Je te verrai tous les jours

Si j’te pose des questions
Qu’est-ce que tu diras?
Et si je te réponds
Qu’est-ce que tu diras?
Si on parle d’amour
Qu’est-ce que tu diras?

Si je sais que tu m'aimes
La vie que tu aimes
Au fond de moi
Me donne tous ses emblèmes
Me touche quand même
Du bout de ses doigts
Même si tu as des problèmes
Tu sais que je t’aime,
ça t’aidera
Laisse les autres totems
Tes drôles de poèmes
Et viens avec moi

On est parti tous les deux
Pour une drôle de vie
On est toujours amoureux
Et on fait ce qu’on a envie
Tu as sûrement fait le tour
De ma drôle de vie
Je te demanderai toujours:

Si je te pose des questions
Qu’est-ce que tu diras?
Et si je te réponds
Qu’est-ce que tu diras?
Si on parle d’amour
Qu’est-ce que tu diras?

Si je sais que tu m'aimes
La vie que tu aimes
Au fond de moi
Me donne tous ses emblèmes
Me touche quand même
Du bout de ses doigts
Même si tu as des problèmes
Tu sais que je t’aime,
ça t’aidera
Laisse les autres totems
Tes drôles de poèmes
Et viens avec moi

Ты говорил, что я создана
Для нелепой жизни,
В моей голове полно идей,
И я делаю то, что хочу.
Пойдём пройдёмся
По моей нелепой жизни,
Я буду видеть тебя каждый день.

Если я начну задавать тебе вопросы,
Что ты скажешь?
А если я отвечу тебе,
Что ты скажешь?
Если нам поговорить о любви,
Что ты скажешь?

Если я знаю, что ты меня любишь,
Жизнь, которую ты любишь
В глубине души
Подаёт мне знаки
И задевает меня несмотря ни на что
Кончиками пальцев.
Даже если у тебя проблемы,
Ты ведь знаешь, что я люблю тебя,
Это поможет тебе.
Оставь былые тотемы,
Свои нелепые стихи
И пойдём со мной.

Мы вдвоём отправились
Вести нелепую жизнь,
Мы по-прежнему влюблены
И делаем то, что хотим.
Ты, конечно, прошёлся
По моей нелепой жизни,
И я по-прежнему буду тебя спрашивать:

Если я начну задавать тебе вопросы,
Что ты скажешь?
А если я отвечу тебе,
Что ты скажешь?
Если нам поговорить о любви,
Что ты скажешь?

Если я знаю, что ты меня любишь,
Жизнь, которую ты любишь
В глубине души
Подаёт мне знаки
И задевает меня несмотря ни на что
Кончиками пальцев.
Даже если у тебя проблемы,
Ты ведь знаешь, что я люблю тебя,
Это поможет тебе.
Оставь былые тотемы,
Свои нелепые стихи
И пойдём со мной.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


De l'autre côté de mon rêve

De l'autre côté de mon rêve

Véronique Sanson


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Популярные песни