Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seule une romance (Claude François)

Seule une romance

Одна лишь романтика


Seule une romance dans le ciel de France
Qui s'en va tout là-bas où l'oiseau fait sa danse
Seule une romance pleine d'espérance
Peut changer en été un hiver qui commence
Et dans le silence que fait ton absence
La chanson prend ton nom dans le soir qui s'avance

Il me reste ce chant du monde
Chaque fois que le cœur me gronde
Chaque fois que vers toi
Mes regrets vagabondent
Quand je t'appelle
De tous mes rêves
Quand je n'ai rien
Dans mes mains
Qu'une larme

Seule une romance dans le ciel de France
Qui s'en va tout là-bas où l'oiseau fait sa danse
Seule une romance pleine d'espérance
Peut changer en été un hiver qui commence
Au milieu de ta longue absence
Dans le cœur de cette romance
Notre amour peut toujours retrouver son enfance

Il y aura toujours un soleil, une musique au monde
Pour changer en été un hiver qui commence
Mais si tu reviens un matin
Crois-moi je sais que si tu reviens un matin
Je n'aurais plus besoin jamais
Non jamais de chercher la romance
Jamais non jamais de chercher la romance
De chercher la romance

Одна лишь романтика в небе Франции,
Которая взмывает туда, где птица совершает свой танец,
Только лишь романтическая песня, полная надежды,
Может превратить в лето начинающуюся зиму
И в тишине, порожденной твоим отсутствием,
Эта песня принимает твое имя наступающим вечером.

У меня осталась эта песня мира.
Каждый раз мое сердце ропщет,
Каждый раз, когда к тебе
Я обращаю свои сожаления,
Когда я зову тебя
Во всех своих грёзах
И у меня не остается
Ничего,
кроме слез...

Одна лишь романтика в небе Франции,
Которая взмывает туда, где птица совершает свой танец,
Только лишь романтическая песня, полная надежды,
Может превратить в лето начинающуюся зиму.
Во время твоего долгого отсутствия
В самом сердце этой романтической песни
Наша любовь всегда может вернуться к истоку.

На свете всегда будет солнце, музыка для всего мира,
Чтобы превратить в лето начинающуюся зиму,
Но если ты вернешься однажды утром
Поверь, я знаю, что если однажды утром ты вернешься,
Мне больше никогда не будет нужно
Нет, никогда не будет нужно искать романтику,
Никогда не будет нужно искать романтику,
Искать романтику.

Автор перевода — Фан-клуб Клода Франсуа

1971 Seule une romance (musique de Claude François, paroles d’Eddy Marnay)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Seule une romance — Claude François Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.