lyrsense.com

Перевод песни Femme-plume (Salvatore Adamo)

Femme-plume Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Femme-plume

Женщина-перышко

Femme, je t'aime plume
Femme, plume
Quand tu te poses doucement
En un baiser sur mes tourments
En un espoir que tu rallumes
Femme, je t'aime plume

Femme, je t'aime brume
Femme, brume
Lorsque tu caches le beau temps
Dans les contours évanescents
D'un rêve étrange que l'on fume
Femme, je t'aime brume

Femme, je t'aime femme
Femme, je t'aime femme
Femme, avec ton cœur et ses raisons
Avec ses fêtes et ses saisons
Les pluies, soleil de ton âme
Femme, je t'aime femme

Femme, je t'aime silence
Femme, silence
Quand je me trouve par hasard
Au rendez-vous de ton regard
Sans m'assoupir et sans défense
Femme, je t'aime silence

Femme, je t'aime musique
Femme, musique
Lorsque j'écoute dans ton cœur
Les harmonies du bonheur
Et leurs tendresses nostalgiques
Femme, je t'aime musique

Femme, je t'aime femme
Femme, je t'aime femme
Femme, avec tes grâces d'hirondelle
Et ton amour qui se révèle
Avec tes lois, avec tes doutes
Femme, je t'aime toute

Femme, je t'aime brise
Femme, brise
Lorsque sur chacun de tes pas
Fleurissent les embruns lilas
Des doux parfums, dont tu me grises
Femme, je t'aime brise
Femme, je t'aime femme
Femme, je t'aime femme

О женщина! Люблю тебя, перышко,
Женщина-перышко,
Когда ты тихонько ложишься
Поцелуем на мои терзания
И вновь пробуждаешь надежду!
О женщина! Люблю тебя, перышко!

О женщина! Люблю тебя, туманная дымка,
Женщина-дымка,
Когда ты прячешь ясную погоду
Под расплывающимися контурами
Странной мечты, превращающейся в дым…
О женщина! Люблю тебя, туманная дымка!

О женщина! Люблю тебя, женщина!
О женщина! Люблю тебя, женщина!
Женщина, с твоим сердцем и его доводами,
С его праздниками и его временами года,
Дождями и солнцем твоей души...
О женщина! Люблю тебя, женщина!

О женщина! Люблю тебя, молчание,
Женщина-молчание,
Когда я случайно оказываюсь
На свидании с твоим взглядом…
Без забытья… без защиты…
О женщина! Люблю тебя, молчание!

О женщина! Люблю тебя, музыка,
Женщина-музыка,
Когда я вслушиваюсь
В гармонии счастья в твоем сердце
И в их ностальгическую нежность…
О женщина! Люблю тебя, музыка!

О женщина! Люблю тебя, женщина!
О женщина! Люблю тебя, женщина!
С твоей грациозностью ласточки,
С твоей раскрывающейся любовью,
С твоими законами, с твоими сомнениями…
Женщина! Люблю тебя всю!

О женщина! Люблю тебя, ветерок,
Женщина-ветерок,
Когда из-под каждого твоего шага
Расцветают сиреневые брызги
Сладких духов, которыми ты меня пьянишь…
О женщина! Люблю тебя, ветерок!
О женщина! Люблю тебя, женщина!
О женщина! Люблю тебя, женщина!

Автор перевода — ОИА
Страница автора
Слова и музыка Сальваторе Адамо (1978).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

День рождения знаменитой Patricia Kaas