|
Adesias
|
Прощай1
|
Y'a plus ta fraîcheur Y'a plus ton sourire Y'a plus rien Il manque ta présence Et on ne sent plus ton parfum Putain t'es loin
La pièce est bien vide Et t'as claqué la porte en sortant En manque d'inspiration En semi dépression Je fais l'enfant
Raconte moi une histoire Un truc dans le noir Une étoile Même si elle est filante Même si elle est tremblante J'veux savoir
J'ai des hauts-le-cœur Et j'ai pris la mer à l'envers Ce soir c'est la tempête Y a trop de choses dans ma tête C'est pas clair
Est ce qu'il faut une vengeance Ouais, moi je veux ma vengeance Et très vite J'vais pas me supprimer, non C'est déjà un peu fait Et c'est triste
Je sens un truc qui tape Et j'ai les frissons dans mon corps Les tembours sonnent le glas Au soleil couchant de mon cœur
Les photos de nous Me ramènent enfin à ma place Je m'enterre dans mon lit Je pleurs sur le tien, Adesias
Au revoir Rendez-vous quelque part Au revoir Rendez-vous dans le noir...
|
Больше нет твоей свежести, Нет твоей улыбки, Не осталось больше ничего... Не хватает твоего присутствия, И больше не пахнет твоими духами. Черт возьми, ты так далеко...
Комната пуста, Выходя, ты хлопнул дверью. Мне не хватает вдохновения, Я почти в депрессии, Веду себя как ребенок.
Расскажи мне историю, Что-нибудь в темноте Про звезду, Даже если она падающая, Даже если дрожащая, Я хочу знать.
Меня тошнит, Как будто я выпила море головой вниз. Этим вечером меня настигла буря — В моей голове слишком всего много, И все неясно.
Нужна ли месть? Да, я хочу отомстить, И очень быстро. Я не собираюсь исчезнуть, нет, Это уже в некоторой степени произошло, И это грустно.
Я чувствую, как что-то стучит, И у меня озноб по всему телу — Звучит погребальный звон На закате моего сердца.
Наши фотографии Возвращают меня наконец на место. Я зарываюсь в свою постель, И плачу по твоей постели... Храни тебя Бог.
До свидания, Встретимся где-нибудь, До свидания, Увидимся в темноте...
|
|