Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le coffre à jouets (Trois Cafés Gourmands)

*****
Перевод песни Le coffre à jouets — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Le coffre à jouets

Коробка для игрушек

Devine ce que j'ai découvert
Dans le grenier chez ma grand mère
Une malle en bois sertie de cuir
Allez, suis-moi, allons l'ouvrir

Que trouverai-je dedans ?
Sûrement des jouets d'enfants
Peut-être un soldat de plomb
Ou bien son lieutenant
Des cahiers d'écoliers avec des mots raturés
Des p'tits dessins griffonnés
Des bouts d'gâteaux écrasés

J'n'ai pas la clé, cherchons autour
Et viens m'aider, je deviens fou
L'envie d'ouvrir, l'envie d'ouvrir
De découvrir, de découvrir
De l'inconnu, de l'incongru

Que trouverai-je dedans
Des mots doux d'adolescent
Des lettres d'amour indécentes
Pleines de pensées insouciantes
Des photos un peu osées
Un magazine porno
Des clichés non censurés
Rendez moi ma libido

Y a un crochet derrière la poutre
Une cachette en forme de voûte
Pendue après tous les secrets
Que ta mallette va refermer

Que trouveras tu dedans ?
Et si tu trouvais de l'or
Ou une carte aux trésors
Dans une boîte de Pandore
Seras-tu conquistador ?
Ou bien le Commodore ?
Vireras-tu à bâbord ?
Changeras-tu le décor ?

On a ouvert le coffret
Une plaque en verre était collée
Avec écrit : "Préoccuper !
Prière de ne rien déplacer !"

J'ai un moment hésité
Avant d'me laisser tenter
Avant de tout déranger
Laisser l'oiseau s'envolait
Y avait un autoportrait
Des manuscrits en papier
Des coquillages échoués
Sur le bord d'un sablier
Une vieille locomotive
Le t-shirt d'une idole
Une suite expectative
De poupées russes un peu folles
J'ai pas trouvé de vinyle
Ni de poupées angéliques
Celles qui font songer les filles
Qui veulent un château qui brille
Y'avait un singe imbécile
Un tout petit gorille
L'était tout mince le sapiens,
L'aurait pas plu à Brassens
Y'avait de belles partitions
Et un archer, un violon
Si j'savais l'accordéon,
j'vous aurais fait une chanson

J'ai vu les objets s'éloigner
J'ai vu le fond se dérober
J'ai pris des risques, j'ai pris des risques
Je m'suis penchée, je m'suis penché
Et c'est alors que j'suis tombée...
Tombée, tombée, tombée..

On a tous rêvé un jour
Aujourd'hui, c'était mon tour
Je monterai à l'étage
Demain j'irais vérifier
Qu'il n'y a rien au grenier
Que rien n'est prémonitoire
Que j'ai seulement déraillé
Que tout est faux dans l'histoire

Que c'est un flagrant délire
Que Morphée m'a dépassé
Que du meilleur jusqu'au pire
Moi je n'ai pas cauchemardé
Que si c'était vraiment vrai
J'irai tout refermer
Et si l'envie est trop forte
Alors, venez m'aider !

Et s'il vous plait, qu'on m'exhorte
A ne plus recommencer.
Et s'il vous plait, qu'on m'escorte
Dans mes pensées.

Угадай, что я обнаружил
На чердаке у моей бабушки...
Деревянный сундук с кожаной обивкой!
Давай, иди за мной, откроем его.

Что же я найду внутри?
Конечно же, детские игрушки
Может быть, оловянного солдатика
Или его лейтенанта?
Школьные тетради с зачеркнутыми словами,
Маленькие рисунки-наброски
И кусочки печенья.

У меня нет ключа, давай поищем кругом,
И помоги мне, я сойду с ума
От желания открыть... открыть,
Чтобы обнаружить... обнаружить
Неизвестное, неуместное.

Что же я там найду?
Нежные подростковые слова,
Неприличные любовные письма,
Полные беззаботных мыслей,
Несколько смелых фотографий,
Порножурнал
С откровенными снимками
«Верните мне мое либидо».

За балкой есть крючок,
Тайник в виде арки,
Повешенный после того, как все секреты
Были закрыты в сундучке.

Что же ты найдешь внутри?
А вдруг ты найдешь золото
Или карту сокровищ
В ящике Пандоры?
Будешь ли ты конкистадором
Или командором?
Повернешь ли ты на левый борт?
Будешь ли ты менять обстановку?

Мы открыли коробку.
Там приклеена стеклянная табличка
С надписью: «Внимание!
Просьба ничего не трогать!»

Я не сразу решился
Позволить себе
Потревожить все эти вещи
И отпустить на волю птицу...
Там был автопортрет,
Бумажные рукописи,
Прибрежные ракушки
По краю песочных часов,
Старый паровоз,
Футболка какого-то идола...
Ожидающий ряд
Слегка чокнутых матрешек...
Я не нашла ни пластинок,
Ни ангелоподобных куколок,
О которых мечтают девочки,
Желающие иметь сверкающий замок.
Там была глупая обезьянка,
Крошечная горилла,
Совсем тощая человекообразная,
Брассенсу бы она не понравилась1.
Были еще красивые партитуры,
Лучник, скрипка...
Если бы я умела играть на аккордеоне,
Я бы сочинила об этом песню.

Потом я увидела, как предметы удаляются...
Как дно исчезает...
—Я рискнула, — Я рискнул,
—Наклонилась, — Наклонился...
—И в этот момент я упала ...
Упала...

Мы все когда-то мечтали,
Сегодня настала моя очередь.
Я поднимусь наверх,
Схожу туда завтра, чтобы убедиться,
Что на чердаке ничего нет,
И никакой это не знак свыше,
Что я всего лишь бредил,
И в этой истории все неправда,

Что это полный бред,
Меня просто сморил сон,
Что ни хорошее ни плохое
У меня никогда не вызывало кошмаров.
А если это окажется на самом деле правдой,
То я пойду и все опять закрою,
Но если желание будет слишком сильным,
Тогда вы должны мне помочь!

И пожалуйста, пусть меня убедят,
Что не надо больше этого делать.
И, пожалуйста, пусть кто-нибудь сходит со мной
В мои мысли...

Автор перевода — Татьяна К.
Страница автора
1) у Брассенса есть песня про гориллу

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни