lyrsense.com

Перевод песни Mille après Mille (Céline Dion)

Mille après Mille Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Mille après Mille

Миля за милей

Fred:
Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m’en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C’est dans l’espoir d’accomplir mon destin

La mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer

Céline:
Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t’ai quittée

Mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer

Fred:
Un jour quand mes voyages auront pris fin
Et qu’au fond de moi j’aurais trouver
Céline:
Cette paix donc je sentais le besoin
A ce moment je pourrais m’arrêter

Both:
Mille après mille je suis triste
Et mille après mille je m’ennuie
Et jours après jours sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t’aimer

Фред:
Моя жизнь – это долгий путь, которому нет конца,
Я и сам точно не знаю, куда я иду,
Я езжу по городам и посёлкам
В надежде исполнить своё предназначение.

И миля за милей я грущу,
И миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.

Селин:
Каждая пройденная миля кажется мне напрасной,
Я ищу, но так ничего и не нахожу,
Я вижу твоё лицо, оно преследует меня,
И задаюсь вопросом – зачем я ушла от тебя?

И миля за милей я грущу,
Миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.

Фред:
Когда-нибудь моим скитаниям придёт конец,
И где-то внутри себя я смогу найти
Селин:
Тот покой, который был мне так необходим,
Тогда я смогу остановиться.

Вместе:
И миля за милей я грущу,
Миля за милей я скучаю.
Каждый день я в дороге,
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.
Ты и не догадываешься, как я тебя люблю.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора
Дуэт с Fred Pellerin.

Песня представлена на сайте в исполнении Isabelle Boulay

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни