On se ramène les cheveux
On se ramène les cheveux vers l'avant, en les lavant
Pour que tout soit un peu comme avant
Regarder les photos l'soir d'mon voyage en Angleterre
Me met un p'tit cafard capillaire
Là le train vient s'allonger d'une manière un peu intime
Le long du bateau à quai à Calais-Maritime
Là c'est par Newhaven on voyait les falaises
On sautait sur le gangway, à nous les petites Anglaises
On se ramène les cheveux vers l'avant, en les lavant
Pour que tout soit un peu comme avant
Là la fille de la maison, Deborah Valentine
Sur le piano du salon jouait du ragtime
J'voyais ses cheveux bouger, balancés par le rag
Ça m'faisait un effet vague
On se ramène les cheveux vers l'avant, en les lavant
Pour que tout soit un peu comme avant
Là on mange des fish and chips en disant Pussy
Y' avait la reine d'Angleterre aussi
Sur celle-là c'est le jeune Mick, sur le quai d'la gare
Qui regarde les disques de l'autre lascar
Là j'prends l'air malheureux pour voir
J'croyais qu'j'avais les yeux bleus le soir
On se ramène les cheveux vers l'avant, en les lavant
Pour que tout soit un peu comme avant
On se ramène les cheveux vers l'avant, en les lavant
Pour que tout soit un peu comme avant
Мы зачесываем помытые волосы наперед,
Чтобы все стало немного как раньше.
Вечерний просмотр фотографий моей поездки в Англию
Вызывает у меня легкую тоску по моей прическе.
На этой фотке поезд разлегся в несколько интимной позе
Вдоль борта корабля на набережной Кале-Маритим,
А вот — на Ньюхейвене, видны скалы,
Мы прыгали по трапу... идите к нам, молоденькие англичанки!
Мы зачесываем помытые волосы наперед,
Чтобы все стало немного как раньше.
Тут — дочь хозяев дома, Дебора Валентина
Играла рэгтайм на пианино в гостиной.
Я смотрел, как ее волосы покачивались в такт,
Это вызывало во мне смутные чувства.
Мы зачесываем помытые волосы наперед,
Чтобы все стало немного как раньше.
Здесь — мы едим рыбу и чипсы, разговаривая о «кошечках»,
Была там также фотография королевы Англии,
На этой фотке — молодой Мик на вокзальной платформе
Разглядывает пластинки другого жулика.
На этой — я принимаю грустный вид, чтобы убедиться,
Что, как я и думал — вечером у меня глаза голубые.
Мы зачесываем помытые волосы наперед,
Чтобы все стало немного как раньше.
Мы зачесываем помытые волосы наперед,
Чтобы все стало немного как раньше.
Понравился перевод?
Перевод песни On se ramène les cheveux — Alain Souchon
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений