Un jour ou l'autre
À vingt ans, la vie nous ouvre toutes ses portes
Le monde offre une fête en notre honneur
On se jette sur les plaisirs de toutes sortes
Mais on a les yeux plus grand que le cœur
On s’amuse, on fait danser les nuits entières
Des filles qui sont douces sous la main
Mais l’on rentre, un peu déçu, la bouche amère
Dans le fin brouillard d’un petit matin
Un jour ou l’autre
Tout vous parait stupide
Un jour ou l’autre
On se sent le cœur vide
Passer des nuits
À boire et à fumer
Un jour ou l’autre
On a envie d’aimer
Il suffit parfois d’un mot ou d’un seul geste
La fille est là, qui sourit doucement
Et soudain on prit le ciel pour qu’elle reste
Avec elle, on voit tout différemment
À part elle, on ne voudrait plus voir personne
Elle est au cœur de toutes vos pensées
Il y a les habitudes que l’on abandonne
Afin de mieux, rompre avec le passé
Un jour ou l’autre
On lui avoue qu’on l’aime
Un jour ou l’autre
On lui confie ses peines
On la regarde
Et l’on se sent heureux
Un jour ou l’autre
On n’est plus seul mais deux
Un jour ou l’autre
On parle mariage
Un jour ou l’autre
On fait un grand voyage
Et puis on perd de vue
Tous les anciens amis
Un jour ou l’autre
La jeunesse est finie
Un jour ou l’autre
Tout vous parait stupide
Un jour ou l’autre
В двадцать лет жизнь распахивает нам все свои двери,
Мир устраивает пир в нашу честь,
Мы пускаемся во все соблазны,
Но глаза жаждут больше, чем может вместить сердце.
Нам весело, мы танцуем все ночи напролёт,
Девушки, которые так милы, у нас под руками,
Но мы возвращаемся, немного разочарованныe, с горечью на губах
В утренней дымке.
Рано или поздно
Все покажется бессмысленным.
Рано или поздно
Почувствуешь пустоту в сердце.
Проводя ночи
В пьянстве и сигаретном дыму,
Рано или поздно
Захочется любить.
Иногда достаточно просто слова или единственного жеста
Нежно улыбающейся девушки рядом,
И ты вдруг взываешь к небесам, чтобы она осталась;
С ней всё видится иначе.
Кроме нее никого не хочется видеть,
Она занимает все ваши мысли,
Есть привычки, которые мы бросаем
Чтобы наверняка порвать с прошлым.
Рано или поздно
Признаешься, что любишь её.
Рано или поздно
Доверяешь ей свои печали,
Смотришь на нее
И чувствуешь себя счастливыми.
Рано или поздно
Ты больше не один, вас двое.
Рано или поздно
Мы говорим о браке,
Рано или поздно
Совершаем длительное путешествие,
А потом теряем из виду
Всех старых друзей.
Рано или поздно
Молодость заканчивается.
Рано или поздно
Все покажется бессмысленным.
Рано или поздно...
Понравился перевод?
Перевод песни Un jour ou l'autre — Claude François
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений