Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Les mots bleus (Thierry Amiel)

Les mots bleus

Голубые слова


Il est six heures au clocher de l'église
Dans le square les fleurs poétisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l'attends
Elle me sourit
Il faudrait que je lui parle
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m'élance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l'instant fragile
D'une rencontre
D'une rencontre

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l'appellerai sans la nommer
Je suis peut-être démodé
Le vent d'hiver souffle en avril
J'aime le silence immobile
D'une rencontre
D'une rencontre

Il n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couchés
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu'elle comprenne
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu'on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l'on donne
Sont comme les baisers que l'on vole
Il reste une rancœur subtile
Qui gâcherait l'instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d'amour sans paroles
N'a plus besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus

Колокол в церкви бьет шесть,
Сквер украшен цветами,
Девушка сейчас выйдет из ратуши,
Как всегда по вечерам, я ее жду,
Она мне улыбается…
Нужно, чтоб я заговорил с ней –
Чего бы мне это ни стоило.

Я скажу ей голубые слова,
Слова, что читаются в наших глазах,
Произносить их мне кажется смешным,
Я устремляюсь вперед и отступаю
Перед бесполезной фразой,
Которая разрушила бы хрупкий миг
Встречи
Встречи

Я ей скажу голубые слова,
Те, что делают людей счастливыми,
Я позову ее, не произнося ее имени,
Может, я несовременен,
Зимний ветер дует в апреле,
Мне нравится неподвижное безмолвие
Встречи
Встречи

Больше нет часов, колоколов,
В сквере уснули деревья,
Я возвращаюсь ночным поездом
Я вижу ее на перроне,
Она мне улыбается…
Мне так нужно, чтоб она поняла –
Чего бы мне это ни стоило.

Я ей скажу голубые слова,
Слова, что читаются в наших глазах,
Все произносимые нами оправдания –
Как украденные поцелуи,
Остается привкус горечи,
Который разрушит хрупкий миг
Нашей встречи после разлуки
Нашей встречи после разлуки

Я скажу ей голубые слова,
Те, что делают людей счастливыми
История любви без слов –
Ей не нужен протокол,
И длинные пустые речи
Лишат ярких красок
Нашу встречу после разлуки.
Нашу встречу после разлуки

Я скажу ей голубые слова,
Те, что делают людей счастливыми.
Я скажу ей голубые слова,
Все те, что делают людей счастливыми,
Все голубые слова.

Автор перевода — Lemi
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Christophe: Les mots bleus  
Alain Bashung: Les mots bleus  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les mots bleus — Thierry Amiel Рейтинг: 4.8 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA