Quand même
Le bonheur quotidien,
Vraiment, ne me dit rien.
La vertu n'est que faiblesse
Qui voit sa fin dans le ciel.
Je préfère la promesse
Des paradis artificiels.
Je sais qu'à la porte d'un bar
Où j'aurai bu jusqu'à l'extrême,
On ramassera quelque part
Mon corps brûlé sur un brancard.
Je bois quand même...
Que sous la drogue lentement,
D'extase en extase suprême,
Je m'approche implacablement
Du sombre asile des déments.
J'en prends quand même...
Je sais qu'en la femme fatale,
Dans les bras d'un amant trop blême,
S'infiltrera l'horrible mal
Dont on crève au lit d'hôpital.
J'aime quand même...
Mes sens inapaisés,
Cherchant pour se griser
L'aventure des nuits louches,
Apportez-moi du nouveau.
Le désir crispe ma bouche.
La volupté brûle ma peau.
Je sais qu'à la porte d'un bar
Où j'aurai bu jusqu'à l'extrême,
On ramassera quelque part
Mon corps brûlé sur un brancard.
Je bois quand même...
Que sous la drogue lentement,
D'extase en extase suprême,
Je m'approche implacablement
Du sombre asile des déments.
J'en prends quand même...
Je sais qu'en la femme fatale,
Dans les bras d'un amant trop blême,
S'infiltrera l'horrible mal
Dont on crève au lit d'hôpital.
J'aime quand même...
Повседневное счастье
Ни о чем не говорит мне
Добродетель - только слабость,
Которая закончится на небесах
Я предпочитаю обещание
Выдуманного рая
Я знаю, что у дверей бара,
Где я буду пить до закрытия,
Однажды поднимут
Мое сожженное тело на носилки
И все-таки я пью...
И медленно, под действием наркотиков,
От экстаза к высшему экстазу,
Я неумолимо приближаюсь
К мрачному приюту сумасшедших
И все-таки я это принимаю...
Я знаю, что в тело роковой женщины,
Когда она в объятиях бледного любовника,
Проникнет ужасное зло
От которого умирают на больничной койке
И все-таки я люблю...
Мои ненасытные чувства,
Ищущие утоления
В приключениях мрачных ночей
Дайте мне снова
Желание, от которого дрожат губы
Страсть, сжигающую кожу
Я знаю, что у дверей бара,
Где я буду пить до закрытия,
Однажды поднимут
Мое сожженное тело на носилки
И все-таки я пью...
И медленно, под действием наркотиков,
От экстаза к высшему экстазу,
Я неумолимо приближаюсь
К мрачному приюту сумасшедших
И все-таки я это принимаю...
Я знаю, что в тело роковой женщины,
Когда она в объятиях бледного любовника,
Проникнет ужасное зло
От которого умирают на больничной койке
И все-таки я люблю...
Понравился перевод?
Перевод песни Quand même — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений