Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nostalgique d'hier (Jenifer)

*****
Перевод песни Nostalgique d'hier — Jenifer Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Nostalgique d'hier

Ностальгирующие по вчерашнему

J’aimais jouer ta cavalière
De carrosses en caresses
Ton otage des nuits entières
L’amour comme une guerre de tendresse
Oublier les matins mauves
Nos cœurs qu’on désarticulent
A se déchirer comme des fauves
Jusqu’au rayon du crépuscule

Nous sommes des nostalgiques d’hier
Qui dansent au bal perdu
Des prisonniers de guerre
Des animaux éperdus
Des amours sans frontières
Qui se déboussolent dans ces rues
D’imprudence de mystère
C’est fou comme on s’est plu

J’aimais être ton amante
Dans de longues croisières
Pas de celles qui se lamentent
Les regrets au cimetière
Pour le meilleur et pour le pire
Tout ne dure qu’un temps
Pour laisser place aux soupirs
Aux souvenirs de nos 20 ans

Nous sommes des nostalgiques d’hier
Qui dansent au bal perdu
Des prisonniers de guerre
Des animaux éperdus
Des amours sans frontières
Qui se déboussolent dans ces rues
D’imprudence de mystère
C’est fou comme on s’est plu
Ne recommençons plus
Ne recommençons plus
C’est fou comme on s’est plu
Ne recommençons plus

Nous sommes des nostalgiques d’hier
Qui dansent au bal perdu
Des prisonniers de guerre
Des animaux éperdus
Des amours sans frontières
Qui se déboussolent dans ces rues
D’imprudence de mystère
C’est fou comme on s’est plu

Мне нравилось играть твою наездницу
В наших ласках,
Твою заложницу целыми ночами…
Любовь как война нежности…
Забыть пурпурные утренние часы…
Наши сердца, которые мы разрушаем,
Терзаясь, как хищные звери,
До проблеска вечерней зари.

Мы – ностальгирующие по вчерашнему,
Которые танцуют на потерянном балу,
Пленники войны,
Отчаявшиеся животные,
Любящие без границ,
Которые сбиваются с толку на этих улицах
Загадочного легкомыслия…
Это безумие, как мы друг другу нравились…

Мне нравилось быть твоей любовницей
В долгих поездках,
Но не из тех, что выкрикивают
Сожаления на кладбище…
«В болезни и здравии»,
Все длится лишь какое-то время,
Чтобы уступить место вздохам
Воспоминаниям о нас, двадцатилетних…

Мы – ностальгирующие по вчерашнему,
Которые танцуют на потерянном балу,
Пленники войны,
Отчаявшиеся животные,
Любящие без границ,
Которые сбиваются с толку на этих улицах
Загадочного легкомыслия…
Это безумие, как мы друг другу нравились…
Больше не начнем снова…
Больше не начнем снова…
Это безумие, как мы друг другу нравились…
Больше не начнем снова…

Мы – ностальгирующие по вчерашнему,
Которые танцуют на потерянном балу,
Пленники войны,
Отчаявшиеся животные,
Любящие без границ,
Которые сбиваются с толку на этих улицах
Загадочного легкомыслия…
Это безумие, как мы друг другу нравились…

Автор перевода — burza

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Сегодня

16.10.(1975) День рождения Christophe Maé