J'voudrais retourner dans mes vieux contes de fées Pour y redessiner une terre oubliée J'voudrais retrouver tous ces beaux cavaliers Leur belles Dulcinées, Ils avaient l'air de tant s'aimer
Moi j'veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas, J'veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar, Me faire petit, mais si petit qu'on n'me voit plus dans le noir
Et moi j'veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas, J'veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar, Me faire petit, mais si petit qu'on n'me voit plus dans le noir
J'serai chevalier Le lendemain pompier J'commanderai une armée Un jour tyran et l'autre flanс J'jouerai ma vie Sur des parties de billes Je passerai mon temps (Mhmm) À charmer les passants
Moi j'veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas, J'veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar, Me faire petit, mais si petit qu'on n'me voit plus dans le noir
Moi j'veux croire à mes histoires, partir en guerre dans des combats Dans des conquêtes de territoires qui n'existent pas, J'veux me glisser dans les couloirs de l'interdit, mettre le bazar, Me faire petit, mais si petit qu'on n'me voit plus dans le noir
Я хотела бы попасть в мои старые волшебные сказки, Чтобы переделать забытую землю. Я хочу найти всех этих прекрасных кавалеров, И их красивых Дульциней 1 Было похоже, что они любили друг друга.
Я хочу верить в свои истории, уходить на войну, сражаться, Завоевывать территории, которых не существует, Я хочу проскользнуть в запретные коридоры, устроить бардак, Стать настолько маленькой, чтобы меня никто не увидел в темноте.
Я хочу верить в свои истории, уходить на войну, сражаться, Завоевывать территории, которых не существует, Я хочу проскользнуть в запретные коридоры, устроить бардак, Стать настолько маленькой, чтобы меня никто не увидел в темноте.
Я буду рыцарем, А на другой день пожарным. Я буду командовать армией, Сегодня тиран, завтра защитник. Я поставлю на кон свою жизнь В игре в шарики2. Я проведу свое время, Очаровывая прохожих.
Я хочу верить в свои истории, уходить на войну, сражаться, Завоевывать территории, которых не существует, Я хочу проскользнуть в запретные коридоры, устроить бардак, Стать настолько маленькой, чтобы меня никто не увидел в темноте.
Я хочу верить в свои истории, уходить на войну, сражаться, Завоевывать территории, которых не существует, Я хочу проскользнуть в запретные коридоры, устроить бардак, Стать настолько маленькой, чтобы меня никто не увидел в темноте.
Автор перевода — Елена Никитина
1) Дульцинея — имя возлюбленной Дон Кихота; теперь это имя стало нарицательным для обозначения возлюбленной.
2) La partie de billes — старая детская игра похожая на бильярд, когда игрок щелчком пальца по собственному стеклянному шарику старается выбить с места шарик соперника
Понравился перевод?
Перевод песни Les contes de fées — Les Frangines
Рейтинг: 5 / 53 мнений
2) La partie de billes — старая детская игра похожая на бильярд, когда игрок щелчком пальца по собственному стеклянному шарику старается выбить с места шарик соперника