lyrsense.com

Перевод песни Traqué (Edith Piaf)

Traqué Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Traqué

Преследуемый

Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville et les avenues.
Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville, à cœur perdu.

Mais qu'a-t-il fait ?
A-t-il volé ?
A-t-il tué ?
Nul ne sait, nul ne sait, nul ne sait...
Est-il traqué
Par son passé
Qui court après ?
Moi je sais, moi je sais, moi je sais...

Il court, il court en bousculant
Sur son passage même les enfants
Et toute la ville et tous les gens
Lui montrent le poing en passant.

Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi les rues et les avenues.
Voyez cet homme qui court, qui court
Parmi la ville, à cœur perdu.

Ce qu'il a fait :
Il a tué...
Pour qui ? Pourquoi ?
Moi je sais, moi je sais, moi je sais...
Il est traqué
Et c'est chez moi
Qu'on est venu le chercher, le chercher, le chercher...

Sa seule chance est de partir
Et, comme un fou, il va s'enfuir.
Jusqu'à la fin,
Il va courir.
Peut-être bien
Jusqu'à mourir...
Jusqu'au grand fleuve
Qui coule là-bas,
Jouant sa vie à pile ou face,
Et puis, mon Dieu, que le temps passe
Mais cette histoire... ne regarde que moi...
Que moi...
Que moi...
Que moi...
Que moi...

Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посреди города с потерянным сердцем.

Но что он сделал?
Он украл?
Он убил?
Никто не знает, никто не знает, никто не знает...
Он преследуем
Своим прошлым,
Которое бежит за ним?
Я знаю, я знаю, я знаю...

Он бежит, он бежит, расталкивая
На своем пути даже детей,
И весь город, и все люди
Ему грозят кулаком, проходя.

Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посмотрите на этого человека, который бежит, бежит,
Посреди города и авеню,
Посреди города с потерянным сердцем.

То, что он сделал:
Он убил...
Для кого? Почему?
Я знаю, я знаю, я знаю...
За ним гонятся
И это ко мне
Пришли его искать, его искать, его искать...

Его единственный шанс - уехать,
И как сумасшедший он убежит,
До конца,
Он будет бежать,
Возможно,
До смерти.
До широкой реки,
Которая там течет,
Играющая с его жизнью в орла и решку,
А затем, Господи, пусть время пройдёт,
Но эта история касается только меня...
На меня...
На меня...
На меня...

Автор перевода — belka
Страница автора
Слова — Робер Галь, музыка — Флоранс Веран, 1963

traquer - 1) загонять, делать облаву (на зверя)
2) перен. преследовать, травить, гнаться по пятам

montrer le poing — грозить кулаком, угрожать

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни