lyrsense.com

Перевод песни V'là l'bon vent (Dorothée)

V'là l'bon vent Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


V'là l'bon vent

Вот хороший ветер

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Derrière chez nous, il y a un étang
Derrière chez nous, il y a un étang
Trois beaux canards s'en vont baignant

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Le fils du roi s'en va chassant
Le fils du roi s'en va chassant
Avec son beau fusil d'argent

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Visa le noir, tua le blanc
Visa le noir, tua le blanc
Ô fils du roi, tu es méchant

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Tu as tué mon canard blanc
Tu as tué mon canard blanc
Par dessous l'aile, il perd son sang

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Par les yeux lui sort des diamants
Par les yeux lui sort des diamants
Et par le bec l'or et l'argent

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Toutes ses plumes s'en vont au vent
Toutes ses plumes s'en vont au vent
Trois dames s'en vont les ramassant

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

C'est pour en faire un lit de camp
C'est pour en faire un lit de camp
Pour y coucher tous les passants

V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'appelle
V'là l'bon vent, v'là l'joli vent
V'là l'bon vent, mon ami m'attend

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет! 1
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

За нашим домом есть пруд,
За нашим домом есть пруд,
Три прекрасных селезня идут купаться.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Сын короля идет на охоту,
Сын короля идет на охоту,
Со своим красивым ружьем из серебра.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Он целился в черного, убил белого,
Он целился в черного, убил белого,
О сын короля, ты злой.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Ты убил моего белого селезня,
Ты убил моего белого селезня,
Из-под крыла он истекает кровью.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Из его глаз выходят алмазы,
Из его глаз выходят алмазы,
А из клюва — золото и серебро.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Все его перья летят по ветру,
Все его перья летят по ветру.
Три дамы идут их собирать.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Чтобы сделать из них походную кровать,
Чтобы сделать из них походную кровать,
И уложить в нее всех путников.

Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня зовет!
Вот хороший ветер, вот прекрасный ветер!
Вот хороший ветер, мой любимый меня ждет!

Автор перевода — Alex1
Страница автора
Традиционная песня известная во Франции и в Канаде. Изначально ее пели гребцы, лесорубы, охотники, и др.

Дороте исполняет песню в 1982.

1) в мужском варианте песни: mon amie — моя подруга, возлюбленная (ami и amie произносятся одинаково)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни