La romance de Maitre Pathelin
Je pense à vous quand je m'éveille
Et de loin, je vous suis des yeux
Je vous revois quand je sommeille
Dans un songe mystérieux
Le seul bonheur auquel mon cœur aspire
C'est d'obtenir un aveu des plus doux
Voilà, voilà ce que je veux vous dire...
Mais, hélas, j'ai trop peur de vous.
Quand je guette votre passage,
Lorsque j'espère enfin vous voir,
Je me dis par un doux langage
Aujourd'hui je veux l'émouvoir...
Je veux, je veux, dans mon brûlant délire
Dire je t'aime en tombant à genoux...
Voilà, voilà ce que je veux vous dire,
Mais, hélas, j'ai trop peur de vous.
Я думаю о вас, просыпаясь.
Издалека слежу за вами взглядом.
Я вновь вижу вас, засыпая
В этом загадочном сне.
Единственное счастье, которым живет мое сердце –
Получить одно нежное признание,
Вот…вот то, что я хочу вас сказать,
Но увы, я слишком вас боюсь...
Когда я жду вашего прихода,
Надеясь вновь увидеть вас,
Я говорю себе тихонько:
Сегодня я хочу взволновать его…
Я хочу, хочу в моем обжигающем безумии
Сказать «люблю», упав на колени…
Вот…вот то, что я хочу вам сказать,
Но увы, я слишком вас боюсь...
Понравился перевод?
Перевод песни La romance de Maitre Pathelin — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений