Mireille :
Afin de nous ôter nos complexes
Ô gué, ô gué
On nous donne des cours sur le sexe
Ô gué, ô gué
Pierre :
On apprend la vie secrète
Des angoissés d' la bébête
Ou de ceux qui trouvent dégourdi
De montrer leur bigoudi
Une institutrice très sympathique
Nous en explique toute la mécanique
Mireille :
Elle dit nous allons planter le décor
Ô gué, ô gué
De l'appareil masculin d'abord
Ô gué, ô gué
Pierre :
Elle s'approche du tableau noir
On va p' têt' enfin savoir
Quel est ce monstre sacré
Qui a donc tant de pouvoir
Et sans hésiter elle nous dessine
Mireille :
Le p'tit chose et les deux orphelines
Duo :
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Mireille :
Des zizis y'en a d'toutes les couleurs
Ô gué, ô gué
Pierre :
Des boulangers jusqu'aux ramoneurs
Ô gué, ô gué
Mireille :
J'en ai vu des impusilfs
Qui grimpaient dans les calcifs
Pierre :
J'en ai vu de moins voraces
Tomber dans les godasses
Mireille :
Celui d'un mécanicien en détresse
Qui a jamais pu réunir ses pièces
Pierre :
Y a le zizi tout propre du blanchisseur
Ô gué, ô gué
Celui qui amidonne la main de ma sœur
Ô gué, ô gué
Mireille :
J'ai vu le zizi d'un curé
Avec son p'tit chapeau violet
Qui juste en pleine ascension
Fait la génuflexion
Pierre :
Un lever de zizi au crépuscule
Et celui du pape qui fait des bulles
Duo :
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Mireille :
Le zizi musclé chez le routier
Ô gué, ô gué
Se reconnaît à son gros col roulé
Ô gué, ô gué
Pierre :
J'ai vu le zizi affolant
D'un trapéziste ambulant
Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants
Mireille :
L'alpiniste et son beau pic à glace
Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses
Pierre :
J'ai vu le grand zizi d'un p'tit bedeau
Ô gué, ô gué
Qui sonne l'Angélus les mains dans le dos
Ô gué, ô gué
Mireille :
Celui d'un marin breton
Qui avait perdu ses pompons
Et celui d'un juif cossu
Qui mesurait le tissu
Pierre :
Celui d'un infirmier d'ambulance
Qui clignotait dans les cas d'urgence
Duo :
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Pierre :
J'ai vu le p'tit zizi des aristos
Ô gué, ô gué
Qui est toujours au bord de l'embargo
Ô gué, ô gué
Mireille :
J'ai roulé de la pâtisserie
Avec celui de mon mari
Avec celui d'un Chinois
J'ai même cassé des noix
Pierre :
Avec un zizi aux mœurs incertaines
J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne
Duo :
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Мирей:
Для того, чтобы избавить нас от комплексов,
Эй эй,
Нам преподают азы сексуального воспитания
Эй, эй
Пьер:
Нас учат тайной стороне жизни,
Напуганных и глуповатых
Или тех, кто считает развязным
Демонстрировать свои причиндалы.
Очень симпатичная учительница
Нам объясняет всю технологию.
Мирей:
Она говорит: для начала нам надо
представить картинку: эй эй
Мужского аппарата.
Эй, эй...
Пьер:
Она подходит к черной доске.
Может быть, мы, наконец, и узнаем,
Что же это за священный монстр,
Который обладает такой властью.
Без колебаний она рисует нам
Мирей:
Маленькую штучку и двух сироток.
Дуэт:
Всё, всё, всё,
Вы узнаете всё о пиписьках!
Настоящие и подделки,
Страшные и красивые,
Твердые и вялые,
Длинные,
Плотные,
Худощавые,
Морщинистые,
Облезлые,
Всё, всё, всё
Я всё расскажу вам о пиписьках!
Мирей:
Пиписьки бывают всех цветов,
Эй, эй!
Пьер:
От булочников до трубочистов,
Эй, эй!
Мирей:
Я видела импульсивные,
Готовые выскочить из штанов.
Пьер:
Я видел вялые,
Свисающие до самых ботинок.
Мирей:
А у механика в печали:
Он так и не смог собрать свои детали!
Пьер:
Чистенький писюн уборщика,
Эй, эй!
Того, кто пачкает белым руки моей сестры,
Эй, эй!
Мирей:
Я видела пенис священника
И его маленькую сиреневую шляпку.
Он совершает коленопреклонение
В возбужденном состоянии.
Пьер:
Подъем пиписьки в сумерках
И пися Папы, который пускает пузыри.
Дуэт:
Всё, всё, всё,
Вы узнаете всё о пиписьках!
Настоящие и подделки,
Страшные и красивые,
Твердые и вялые,
Длинные,
Плотные,
Худощавые,
Морщинистые,
Облезлые,
Всё, всё, всё
Я всё расскажу вам о пиписьках!
Мирей:
Мускулистый писюн механика,
Эй, эй!
Его можно узнать по подтянутому кончику,
Эй, эй!
Пьер:
Я видел пугающий снаряд
Бродячего гимнаста,
Который показывал своим внукам турник.
Мирей:
У альпиниста есть собственная ледяная вершина,
Великолепная, возвышающаяся над Гранд Жорас. 2
Пьер:
Я видел большой пенис у церковного сторожа,
Эй, эй,
Который звонит «Ангелус» 3,
Поглаживая.
И у бретонского моряка,
Который потерял свои помпончики,
И у зажиточного еврея,
Который отмерял им ткань!
Пьер:
У санитара на скорой,
Который им сигналил в случае необходимости…
Дуэт:
Всё, всё, всё,
Вы узнаете всё о пиписьках!
Настоящие и подделки,
Страшные и красивые,
Твердые и вялые,
Длинные,
Плотные,
Худощавые,
Морщинистые,
Облезлые,
Всё, всё, всё
Я всё расскажу вам о пиписьках!
Пьер:
Я видел маленький писюнчик аристократов,
Эй, эй!
Который всегда готов брызнуть!
Эй, эй!
Мирей:
Я раскатывала тесто при помощи пиписьки моего мужа,
А вот писюном китайца
Я даже колола орехи.
Пьер:
А с пенисом свободных нравов
Я даже готовил говядину по старинному рецепту.
Дуэт:
Всё, всё, всё,
Вы узнаете всё о пиписьках!
Настоящие и подделки,
Страшные и красивые,
Твердые и вялые,
Длинные,
Плотные,
Худощавые,
Морщинистые,
Облезлые,
Всё, всё, всё
Я всё расскажу вам о пиписьках!
Le Zizi — песня Пьера Перре (Pierre Perret), написанная в 1974 году. Песня была написана в связи с появлением закона Министерства Образования, который вводил в школу обязательное преподавание основ сексуального воспитания.
Мирей исполняет песню дуэтом с Пьером Перре на передаче «Le Carnaval» 1988 г.
2) Гранд Жорас — вершина в массиве Монблана высотой 4208 м расположена на границе Италии и Франции. Северная стена вершины Гранд-Жорас является одной из сложнейших стен в Альпах
3) Angelus — молитва, обращенная к Богородице.
Ангелус — колокольный звон, призывающий к этой молитве
Соавтором данного перевода является