Par le petit garçon qui meurt près de sa mère Tandis que des enfants s´amusent au parterre Et par l´oiseau blessé qui ne sait pas comment Son aile tout à coup s´ensanglante et descend Par la soif et la faim et le délire ardent Je vous salue, Marie.
Par les gosses battus, par l´ivrogne qui rentre Par l´âne qui reçoit des coups de pied au ventre Et par l´humiliation de l´innocent châtié Par la vierge vendue qu´on a déshabillée Par le fils dont la mère a été insultée Je vous salue, Marie.
Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids S´écrie: «Mon Dieu!» Par le malheureux dont les bras Ne purent s´appuyer sur un amour humaine Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène Par le cheval tombé sous le chariot qu´il traîne Je vous salue, Marie.
Par les quatre horizons qui crucifient le monde Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains Par le malade que l´on opère et qui geint Et par le juste mis au rang des assassins Je vous salue, Marie.
Par la mère apprenant que son fils est guéri Par l´oiseau rappelant l´oiseau tombé du nid Par l´herbe qui a soif et recueille l´ondée Par le baiser perdu par l´amour redonné Et par le mendiant retrouvant sa monnaie Je vous salue, Marie.
|
Маленьким мальчиком, умирающим возле своей матери, В то время как другие дети веселятся в цветнике, Раненой птицей, которая не знает как Внезапно ее крыло обагрилось кровью и опустилось, Жаждой, голодом и пылким бредом, Я обращаюсь к Вам, Мария! 1
Детьми, избитыми вернувшимся пьянчугой, Ослом, получающим пинки в живот, Унижением невинно наказанного, Проданной девственницей, которую раздели, Сыном, чья мать была оскорблена Я обращаюсь к Вам, Мария!
Старушкой, спотыкающейся под тяжелой ношей, Которая восклицает «Боже мой!» Несчастным, чьи руки Не смогли опереться на человеческую любовь, Словно Крест Сына на Симоне Киринеянине, 2 Лошадью, павшей под повозкой, которую тащила, Я обращаюсь к Вам, Мария!
Четырьмя сторонами света, которые распяли мир, Всеми, чья плоть разрывается и изнемогает, Всеми, кто не имеет ног или рук, Больным, которого оперируют и который стонет, И праведником, которого поставили в один ряд с убийцами, Я обращаюсь к Вам, Мария!
Матерью, узнавшей, что ее сын исцелен, Птицей, напоминающей ту, которая выпала из гнезда, Высыхающей травой, впитывающей воду под проливным дождем, Утерянным поцелуем, вернувшейся любовью, Нищим, нашедшим свою монетку, Я обращаюсь к Вам, Мария!
|
В византийском обряде молитве Ave Maria соответствует Песнь Пресвятой Богородице
2) Симон Киринеянин — персонаж Нового Завета, которого римские солдаты заставили часть крестного пути нёсти Крест для распятия Иисуса Христа